"odeio ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكره أن أكون
        
    • أكره كوني
        
    • اكره ان اكون
        
    Odeio ser mandão, mas proíbo-os de comer os frutos dela. Open Subtitles أكره أن أكون متسلطاً... ولكن لا تأكلا من ثمرها
    Eu Odeio ser um desmancha prazeres, mas ninguém vai a nenhum lugar. Open Subtitles أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Odeio ser o portador de más noticias rapazes, mas a Burger Shack, comprou isto mais ou menos à 4 anos. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات
    Às vezes Odeio ser a única miúda. Open Subtitles . أحيانًا، أكره كوني الفتاة الوحيدة
    A minha vida está arruinada. Odeio ser bruxa. Open Subtitles حياتي دمرت, أكره كوني ساحرة
    Eu sabia que podia ajudar. Odeio ser tão inútil. Open Subtitles كنت اعرف انه بأمكانى المساعده اكره ان اكون عاجزه
    Odeio ser curto e grosso, mas encaremos os factos, ela disse que não quer ficar contigo e eu acredito nela. Open Subtitles أكره أن أكون وقحاً في هذا و لكن دعنا نواجه الأمر قالت أنها لم تعد تريد البقاء معك و أنا أصدقها
    Odeio ser um péssimo anfitrião, mas estou meio exausto de caçar seu caixão. Open Subtitles أكره أن أكون مضيفاً سيئاً لكنني مرهق نوعاً ما
    Odeio ser eu a dizer-te isto mas o teu pai morreu. Open Subtitles حسنا, أكره أن أكون أنا الذي ينقل إليك الخبر, ولكن أباك قد توفي
    Senhor, Odeio ser portadora de notícias que são óbvias, mas aquilo não é um cão. Open Subtitles سيدي, أكره أن أكون حاملةً لأخبار واضحة ولكن هذا ليس كلباً
    Odeio ser rude, mas é uma emergência, Detective. Precisamos de si imediatamente. Open Subtitles أكره أن أكون وقحًا، لكنّ الأمر طارئٌ أيّتها المُحقّقة.
    Eu Odeio ser o portador de más notícias, Open Subtitles .. أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة, لكن
    Odeio ser o portador de más notícias, mas devemos ser objectivos sobre estas coisas. Open Subtitles أكره أن أكون حاملاً الأخبار السيئة لكن يجب علينا أن نكون نشيطين تجاه .هذه الاشياء
    Odeio ser quem faz as perguntas más, mas como é que, em nome do aço trançado, Open Subtitles أنا أكره أن أكون من يحمل الأسئلة السيئة لكن كيف بشأن الفلاذ المقوى المضفر
    Odeio ser o modelo do ano passado. Open Subtitles أنا أكره أن أكون موديل السنة الماضية
    Odeio ser aquele que fala a verdade. Open Subtitles أكره أن أكون من يواجهك بالحقيقة
    Odeio ser interno. Open Subtitles أكره كوني مستجداً
    Odeio ser um fardo Open Subtitles أكره كوني عبئاً
    - Odeio ser tão neurótico. - Se não fosses neurótico, Open Subtitles -إنني أكره كوني عصابياً بهذا النحو
    E eu Odeio ser a pessoa a dizer-vos que esse tipo de coisas já não estão disponíveis... Open Subtitles وانا فقط اكره ان اكون التي ستقول لك ذلك ان تلك الاشياء لم تعد متوفرة حاليا
    Fazes ideia o quanto Odeio ser a paciente? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم انا اكره ان اكون مريضة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus