Jesus, eu... Odeio ter que lhe contar isso, mas ele senforcou-se. | Open Subtitles | يا إلهي أكره أن أكون من يبلغك لكنه شنق نفسه |
Odeio ter que lhe desapontar, mas ainda não existe uma guerra. | Open Subtitles | أكره أن أخيب أملك إذن ولكنها لا تعتبر حتى حربا |
Odeio ter que deixar seus vizinhos ficarem sem água quente. | Open Subtitles | أكره أن ينتهي الأمر بجيرانك بحرمانهم من المياه الساخنة |
Odeio ter que pedir favores assim, mas este é um caso especial. | Open Subtitles | اسمع، أكره أن أطلب معروف مثل هذا ولكن هذه حالة خاصة |
Odeio ter que dizer-te isto. | Open Subtitles | أكره أنه يتوجب عليّ إخبارك بهذا |
Odeio ter de partir. Odeio ter que te dizer adeus agora. | Open Subtitles | أوه، أنا أكره أن اغادر أنا أكره أن أقول وداعا الآن |
Eu Odeio ter que te dizer isto, mas eu não vi nada que se pareça com uma formação de corais. | Open Subtitles | ...أكره أن أقول لك هذا.. لكن أنا لم أرى أى شئ يشبه أى نوع من تكوين الشعاب المرجانيه |
Odeio ter que dizer... mas não posso contratar-lhe se estiver grávida. | Open Subtitles | أكره أن أحطّمه لكِ لكن لا يمكننى منحكِ الدوران إذا كنتِ حاملاً |
Odeio ter que vendê-lo, mas com o meu carro desportivo novo à porta, não preciso dele. | Open Subtitles | أكره أن أبيعها، ولكن، تعلمان، مع قدوم سيّارتي الرياضية الجديدة، لم أعُد بحاجة إليها |
Odeio ter que acabar com o seu sonho, mas estás ainda na primeira sala. | Open Subtitles | أكره أن أزف لك الأخبار السيئة و لكنك في أول غرفة فقط |
Odeio ter que dizer-te isto, Shelley, mas talvez seja pela tua idade. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا يا شيلي لكن بما بسبب عمرك |
Odeio ter que avisar... mas a Frota Estelar trabalha no espaço. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا، لكن الأسطول النجمي يعمل بالفضاء |
Odeio ter que dizer isto, mas acho que ninguém se vai juntar a nós. | Open Subtitles | أكره أن أخبركم لكن لا يبدو أن أحداً سينضمّ لنا |
Olha, Odeio ter que pedir isto, mas achas que podes trocar para mim? | Open Subtitles | يا إلهي أتعلمين أنا أكره أن أطلب منك هذا ولكن هل تظنين أنه يمكنك أن تبدليه من أجلي؟ |
Ouçam, Odeio ter que enfrentar os meus dois melhores amigos... mas eu preciso realmente disto agora. | Open Subtitles | اسمعوا .. أكره أن أكون في مواجهةٍ مع أعز أصدقائي لكنني حقاً بحاجةٍ لهذا الآن أقصد أننا على وفاق .. |
Por isso Odeio ter que te ver a ser despedido. | Open Subtitles | وهو السبب الذي يجعلني أكره أن أكون السبب في طردك. |
Odeio ter que interromper a festa dos socos, mas preciso mesmo agarrar na minha erva, e ir. | Open Subtitles | أنظروا , أنا حقا أكره أن أقاطع حفل عشائكم و أرجيلتكم الصغير , لكني حقا بحاجة لأخذ وعائي |
Odeio ter que interromper, chefe, mas o advogado está aqui. | Open Subtitles | أكره أن أخالف القاعدة 22، أيها الرئيس، لكن المحامي الخاص به هنا. |
Bem, Odeio ter que te pedir isto, Quagmire, mas sabes mudar uma fralda? | Open Subtitles | , حسنا , أكره أن أسألك هذا , كواغماير لكن هل تعرف كيف تغير حفاضة أطفال ؟ |
Odeio ter que dizer-te isto. O bebé não sobreviveu. | Open Subtitles | أكره أنه يتوجب عليّ إخبارك بهذا |