Ele estava ofegante, quase a vomitar, a dizer que tinha que tirá-lo de dentro dele. | Open Subtitles | كان يلهث ويتهوع يقول أنه كان عليه أن يخرجه |
E ele arranha e arrasta-se para cima, para fora da caverna, até que finalmente chega ao topo, ofegante, quase sem fôlego. | Open Subtitles | ويزحف ويخرج مِن الكهف حتى يتمكن من الخروج وهو يلهث |
- Ele estava ofegante e muito excitado. | Open Subtitles | - كان يتنفس بصعوبة و يبدو عليه الاٍثارة - |
- E já que não está ofegante, presumo que não está levantando a Cameron como triunfo. | Open Subtitles | وبما أنّكَ لا تنفّس بصعوبة فأظنّ أنّك لا تحملُ "كامرون" عالياً في انتصار |
- Ponha-me no chão; espere, está ofegante. | Open Subtitles | -نزلني إنتظـر، فأنت تلهث |
Por que está ofegante? | Open Subtitles | لماذا تلهث ؟ |
E o dia seguinte, o dia em que aconteceu, é novamente muito vago até ao Meredith aparecer ofegante. | Open Subtitles | وفى اليوم التالى يوم حدوث الأمر ثانية لا أتذكر ، حتى الوقت الذى جاء فيه (ميرى) يلهث من الطريق |
A tua voz fica um pouco ofegante quando mentes. | Open Subtitles | صوتك يلهث قليلاً عندما تكذبين |
Troy ficou ofegante. | Open Subtitles | بدأ تروي يلهث |
ofegante | Open Subtitles | [يلهث] |
(ofegante) | Open Subtitles | (يلهث) |
(ofegante) | Open Subtitles | (يلهث) |
O braço treme e está ofegante. | Open Subtitles | إِهْتِزاز ذراعه، هو يَتنفّسُ بصعوبة. |
Estava só ofegante e a estremecer. | Open Subtitles | وإنما كان يتنفس بصعوبة ويرتجف |
Estás muito ofegante. | Open Subtitles | اشعر بصعوبة بالتنفس |
Ele está ofegante. | Open Subtitles | أنت تلهث. |
Não estás ofegante. | Open Subtitles | -لستَ تلهث |
A respiração ofegante habitual deve ser boa para as plantas. | Open Subtitles | أعني أن كل ذلك اللهاث و الآهات. ستفيد النباتات. |
Não estás a respirar como deve ser, por isso estás ofegante. | Open Subtitles | إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين |
Ela devolveu o bisturi, foi a correr almoçar, chegou atrasada e ofegante. | Open Subtitles | ثم عادت الى الغداء وهى متأخرة وتلهث |