"ofereço-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرض عليك
        
    • اعرض عليك
        
    • إنني أعرض
        
    • أعرضُ عليكَ
        
    • سأعرض عليك
        
    ofereço-te trabalho desafiante. Podes ganhar... é o esperado, nos teus termos. Open Subtitles أعرض عليك عملاً صعباً ويمكنك الفوز كما تتوقع ووفق شروطك
    ofereço-te uma alternativa, podes continuar a lutar. Open Subtitles أعرض عليك بديلاً والذى يعنى انك ستستمر بالقتال
    ofereço-te uma oportunidade para avançar, ganhar mais dinheiro. Open Subtitles أعرض عليك فرصة لتصعد لمستوى أعلى ,وتربح مال أكثر
    ofereço-te o meu corpo e tu ofereces-me palavras-cruzadas! Open Subtitles انا اعرض عليك جسدي وانت تعرض علي معاني الكلمات
    Deves sair, deves sair, eu ofereço-te liberdade e tu queres o cativeiro. Open Subtitles انا اعرض عليك الحرية و انت تعود الى السجن
    ofereço-te isto em respeito a ti, Leon. Open Subtitles إنني أعرض هذا من باب الاحترام لك, يا ليون.
    Enquanto os gnomos te banem, ofereço-te poder, mais poder do que consegues imaginar. Open Subtitles فى حين أن أولائكَ الخُرفاء يعاقبونكَ، فأنا أعرضُ عليكَ قوى كبيرة.
    Por isso ofereço-te uma última oportunidade antes de embarcar no meu jacto com destino a local oculto no qual já estou atrasado. Open Subtitles لذا, سأعرض عليك ولمرّة أخيرة، قبل أن أغادر لألتقي بأحد غريب
    Fico contente por vocês, mas ofereço-te uma oportunidade e vais perdê-la! Open Subtitles أنا سعيد لكما ولكني أعرض عليك فرصة وأنت تضيعها
    ofereço-te o apoio completo do Departamento dos Assuntos Internos. Open Subtitles حسناً، أود أن أعرض عليك الدعم الكامل من قسم الشؤون الداخلية.
    ofereço-te a minha ajuda, o que aumentará drasticamente as tuas hipóteses de sucesso. Open Subtitles أنا أعرض عليك المساعدة، التي ستزيد فرص نجاحك بشكل دراماتيكي
    Se queres realmente salvar a tua irmã, ofereço-te uma alternativa. Open Subtitles لو كنت حقاً ترغب فى إنقاذ أختك أعرض عليك طريقة أخرى
    Por isso se estiveres interessado em trabalhar para mim na tua antiga casa, ofereço-te trabalho, no próximo Outono. Open Subtitles إذا تفهمت الأمر بإمكانك أن تعمل لصالحي في منزلك القديم، أعرض عليك الوظيفة.
    Eu sei que tenho defeitos mas ofereço-te mais do que qualquer outro algum dia te oferecerá. Open Subtitles أعلم أني معيب، لكني أعرض عليك مالم عرض عليكِ أحد آخر.
    Mas agora ofereço-te liberdade. O dom de um novo corpo. Open Subtitles لكنّي أعرض عليك الآن الحريّة، هبة بجسد جديد.
    Ao preparares-te para o que vem, ofereço-te outra escolha. Open Subtitles على حين تتحضّرين لما ينتظرك، فأودّ أن أعرض عليك خيارًا آخر.
    - ofereço-te mais dinheiro do que qualquer um de nós já viu. Open Subtitles انا اعرض عليك مال اكثر من الذي رأيناه مسبقاً, ميليفا
    ofereço-te esta rosa, Princesa... o meu coração, Open Subtitles انا اعرض عليك هذا البزوغ يا اميرتي قلبي
    ofereço-te $675 e nem mais um centavo. Open Subtitles اعرض عليك 675 ولَيسَ بنس واحد أكثر
    ofereço-te uma vida nova, Michael. Open Subtitles انا اعرض عليك حياة جديدة مايكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus