Ofereceram-me o cargo de apresentadora principal a partir da próxima semana. | Open Subtitles | عرضوا عليّ مركز رئيسي بوظيفة ثابتة ابتداء من الأسبوع القادم |
Ofereceram-me o meu cargo de volta se aceitasse espiar-vos. | Open Subtitles | عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئت إلى هنا وتجسست عليكم |
Eles Ofereceram-me mais dinheiro que eu alguma vez vi, Frank. | Open Subtitles | عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي |
Ofereceram-me um lugar de professor na Universidade do Maine. | Open Subtitles | وقد عرضوا علي عضوية بروفيسور كاملة في جامعة ماين |
Ofereceram-me um papel no filme dele sobre os Rolling Stones. | Open Subtitles | عرض علي دوراً في فيلمه عن فرقة رولنغ ستونز |
E, então, Ofereceram-me trabalho como juiz, em Nova Iorque, que é o meu sonho. | Open Subtitles | ثم عُرضت عليّ وظيفة كقاضي في نيويورك وهذا كإن حُلمي |
Ofereceram-me um trabalho como repórter no Central City Picture News. | Open Subtitles | لقد عُرض علي وظيفة كمراسلة بجريدة صور سنترال سيتي |
E então eles Ofereceram-me a possibilidade de manter-te com vida. | Open Subtitles | ومن ثم عرضت علي فرصة لأبقيك على قيد الحياة. |
Eles Ofereceram-me o meu antigo emprego, se eu viesse espiar-vos. | Open Subtitles | عرضوا عليّ إعادة وظيفتي السابقة إن جئتُ إلى هنا وتجسّستُ عليكم |
Ofereceram-me um posto e apostaram que não sairia. | Open Subtitles | عرضوا عليّ منصباً ولم يتحدّني أحد أن أرحل. |
Não, Ofereceram-me um trabalho no executivo e tive que recusá-lo. | Open Subtitles | عرضوا عليّ منصب مدير تنفيذي وكان لا بد من أن أرفض |
Eles Ofereceram-me muito dinheiro para fazer isso. | Open Subtitles | لقد عرضوا عليّ أموالاً طائلةً لألعب ذلك الدور |
Eles Ofereceram-me liberdade se testemunhasse. | Open Subtitles | عرضوا عليّ إطلاق سراحي , إذا ما أدليت بشهادتي |
Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
Ofereceram-me um acordo. Entrego o Hopper e eles esquecem o caso. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي صفقة أنا أوقع بهوبر و هم يسقطون القضية. |
E se eu não fosse voltar, porque eles Ofereceram-me uma posição permanente aqui? | Open Subtitles | ولو قررت البقاء هنا لأنهم عرضوا علي وظيفة دائمة هنا؟ |
Foi a minha primeira audição e depois de três dias a tocar atrás de um biombo, numa semana de teste, Ofereceram-me uma vaga. | TED | كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز |
Ofereceram-me um lugar numa estação de TV local... . | Open Subtitles | عرض علي وظيفة مذيعه في محطة محلية صغيرة |
Ofereceram-me a posição de Director na Homeland Security. | Open Subtitles | لقد عرض علي منصب نائب المدير في الأمن الوطني |
Ofereceram-me uma bolsa para um programa de verão. | Open Subtitles | لقـد عُرضت عليّ منحـة دراسيـة لهـذا البرنـامج الصيفـي |
Há três semanas, Ofereceram-me um trabalho. | Open Subtitles | قبل ثلاثة اسابيع عُرض علي عمل في اعلى التلال |
Ofereceram-me um acordo que, de certa forma, me pode salvar a vida. | Open Subtitles | لقد.. لقد عرضت علي صفقة, صفقة يمكنها أن تنقذ حياتي. |
Mas Ofereceram-me um pequeno pedaço de garantia e eu agarrei-me a isso. | TED | ولكنهم قدموا لي تأكيداً صغيراً، وأمسكت به؛ |
Sem falhar, todos os homens do meu pai Ofereceram-me os seus pêsames... | Open Subtitles | بكلّ تأكيد، جميع رجال والدي قدّموا لي التعازي... |
Mas eles sentiram-se mal e Ofereceram-me parte das suas empresas. | Open Subtitles | ولكنهم, شعروا بالغرابه لعيشهم هنا دون الدفع لذا عرضوا على جزء من شركاتهم الناشئه |
Estive em Nova Iorque mas Ofereceram-me trabalho em L.A. Penso que está na altura de arriscar. | Open Subtitles | كنت في نيويورك لكن حصلت على عرض عمل في لوس أنجيلوس وأظن أنه الوقت لآخذ فرصتي |
Eu estava perto, e Ofereceram-me trabalho no KGB. | Open Subtitles | وعرضت علي وظيفة مع المخابرات الروسية |