Um colega ofereceu-me o sofá se eu não encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | واحد من زملائي عرض عليّ أريكته إن لم أجد شيئا. |
O meu tio Irv ofereceu-me trabalho como produtor de TV. | Open Subtitles | عمي ايرف , عرض عليّ وظيفة في الانتاج التلفزيوني |
ofereceu-me ajuda nesta coisa toda de eu estar queimado. | Open Subtitles | انه عرض علي ان يساعدنى بمسألة اكتشافى كلها |
Ele ofereceu-me emprego, talvez venha a ser lá assistente. | Open Subtitles | عرض علي وظيفة للتو. قد أكون اختصاصية هناك. |
É uma grande máquina de pinball, mas ela ofereceu-me dinheiro. | Open Subtitles | آلة الكرة والدبابيس هذه جيدة لكنها عرضت علي نقداً |
Quando eu era pequena, o meu avô ofereceu-me o seu relógio de bolso, de prata. | TED | عندما كنت طفلة صغيرة، أعطاني جدي ساعة جيبه الفضية الصغيرة. |
- A empacotar. Um amigo ofereceu-me tecto. | Open Subtitles | صديقة عرضت عليّ أريكتها اظن ان الوضع سيكون اسهل هكذا |
Não posso fazer isso. O treinador ofereceu-me oficialmente o lugar hoje à noite. | Open Subtitles | لا يمكننى التوقف عن فعل هذا المدرب عرض علىّ الوظيفة رسمياً تلك الليلة |
Sim, bem, ele ofereceu-me um emprego, e estou a recomeçar, e parece que é o mais correcto. | Open Subtitles | نعم، لقد عرض عليّ وظيفة، وأنـا أبحث عن بداية جديدة. لذلك أشعر أن الأمر مناسب. |
Ele ofereceu-me uma garrafa de água e dirigiu-se ao frigorífico. | Open Subtitles | عرض عليّ تقديم قارورة ماءٍ، ثمّ ذهب للثلاجة الصغيرة. |
O homem ofereceu-me um galão de Propofol por 50 dólares. | Open Subtitles | أحدهم عرض عليّ جالون من البروبوفول مقابل 50 دولار |
Eu tinha os treinos de basquetebol, os exames finais e tudo o resto... e um dos colegas da escola ofereceu-me umas coisas... para me ajudarem a ficar acordado. | Open Subtitles | كان لديّ تدريب كرة سلّة واختبارات نهائيّة وكلّ شيء وأحدهم من المدرسة عرض عليّ أشياء لمساعدتي على البقاء مستيقظ |
Bem...ele ofereceu-me um contrato em Londres para trabalhar nos teatros de lá! | Open Subtitles | حسناً ، لقد عرض عليّ عقد عمل في لندن سأعمل في الصالات هناك |
O rei desta terra ofereceu-me ouro para vos despachar. | Open Subtitles | ملك هذه الأرض عرض علي الذهب لأتخلص منكم. |
Ele veio ter comigo há alguns meses atrás, ofereceu-me 300 mil dólares. | Open Subtitles | أتى إلي منذ بضعة شهور، عرض علي 300 جميع مدخرات حياته |
Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
E acabou mas a produtora ofereceu-me um emprego, por isso vou encontrar-me com ela mais tarde para discutirmos os detalhes. | Open Subtitles | هو كذلك ، ولكن المخرجة قد عرضت علي وظيفة لذا سألتقي بها اليوم لمناقشة التفاصيل ولكن لا تقلقي |
E quando ele me viu a meter em certos problemas, ofereceu-me um trabalho aqui a varrer o chão. | Open Subtitles | وعندما رآني أدخل ببعض الأشياء السيئة أعطاني عمل هنا أكنس الطوابق |
A Máquina ofereceu-me trabalho. | Open Subtitles | لقد عرضت عليّ الآلة عملا، ولمْ تقلْ أنّه سيكون سهلا. |
Disse que era a melhor história de interesse humano que tinha lido numa década, queria mais, por isso ofereceu-me um emprego na equipa dele. | Open Subtitles | و قال إنها أفضل قصة إنسانية . قرأها فى العقد و أراد الكثير من ذلك . و لهذا عرض علىّ وظيفة |
Tim George ofereceu-me um bom preço no QVC. | Open Subtitles | حسنا. وعرضت تيم جورج لي سعر جيد في أكثر من كفك. |
O meu irmão ofereceu-me um passe para uma empresa. | Open Subtitles | قدم لي أخي اشتراكاً في هذه الوكالة كهدية |
O gajo que ofereceu-me trabalho na outra noite. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي عرض عليَّ وظيفة آخرى هل تعرفينه؟ |
A senhora ofereceu-me uma tarde divertida... e demos aos nossos convidados um espelho para se olharem a si mesmos. | Open Subtitles | لقد قدمت لي السيدة العجوز عصرا ممتعا ، و تم تقديم مرآة لضيوفنا ليروا أنفسهم من خلالها. |
E, uma noite, ele ofereceu-me coca. | Open Subtitles | ثمّ ليل واحد عَرضَني بَعْض الكوكا. |
Uma vez, um senhor ofereceu-me o seu rancho em Montana. | Open Subtitles | قابلت رجلاً محترماً عرض عليَ مزرعته لتربية الماشية في مونتانا |
A Ferguson encontrou-me e ofereceu-me muito, muito mais dinheiro do que ele. | Open Subtitles | "ولد وجدتنى "فيرجسون ولقد عرضت على مال أكثر بكثير جدا مما عرضه على |
Sim, mas ofereceu-me, Monica! | Open Subtitles | و لكنه عرضهم عليّ يا (مونيكا). |
Mas, querida, conheci um casal mais velho que descobriu que era a nossa lua-de-mel e então ofereceram-me uma bebida, um outro grupo ofereceu-me outra bebida, acabámos todos a beber e... | Open Subtitles | لكن،حبيبتي،ما حَدثَ هو اني قابلتُ هذا الزوجانِ الطيفان عندما عرفوا انه شهر عسلنا عرضوا علي الشراب ومجموعة اخرى من الشراب ثم اخذنا نشرب كثيراً |