"ofereceu-se para" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرضت أن
        
    • عرض أن
        
    • عرض علي
        
    • عرض علينا
        
    • عرض عليّ
        
    • عَرضَ
        
    • عرض عليها
        
    • عرضت علي
        
    • وعرضت
        
    Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. Open Subtitles لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط.
    Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. Open Subtitles لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط.
    ofereceu-se para pagar tudo. - Anormal. Open Subtitles ولكنه رجل يحمل المسؤولية رغم ذلك، فلقد عرض أن يدفع كافة التكاليف
    Ele ofereceu-se para aceitar dinheiro da companhia de seguros e desistir do processo contra mim. Open Subtitles عرض أن يقبل التسوية من شركة التأمين ويُسقط الدعوى المرفوعة ضدي
    O laboratório ofereceu-se para imprimir o meu caudado em 3D. TED عرض علي المختبر طباعة ثلاثية الأبعاد للخَلاَيا المُذَنَّبَة
    Bem, o Evan ofereceu-se para nos levar a São Francisco no próximo fim-de-semana por isso nós vamos a São Francisco. Open Subtitles حسنا , إيفان عرض علينا أن يأخذنا إلى سان فرانسيسكو الأسبوع القادم لذا سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو
    Não, ele ofereceu-se para vir e falar-te por mim, para tentar remediar as coisas. Open Subtitles لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور
    ofereceu-se para me acompanhar ao carro. Open Subtitles عَرضَ إلى رافقْني إلى سيارتِي.
    Ele ofereceu-se para lhe dar uma visita privada ao palácio. Open Subtitles عرض عليها جولة خاصة بالقصر
    Então Caroline ofereceu-se para me fazer outra chupada. Open Subtitles لذلك فقد عرضت علي كارولين ان تعمل لي مرة اخرى
    Pediu desculpa, ofereceu-se para me contar tudo o que tinha acontecido... mas eu não precisei de saber. Open Subtitles واعتذرت ، وعرضت على ان تحكى كل شئ .. ولكنى لى ارد ان اعرف
    O melhor é que a Janine ofereceu-se para olhar pelo pai para que possas vir connosco. Open Subtitles وجانيت ، عرضت أن تلاحظ أبانا لذلك تعالي معنا
    Bem, a Megan ofereceu-se para ajudar-nos a resolver o nosso caso, se nós a ajudássemos a resolver o dela. Open Subtitles حسنا ، عرضت أن تساعد في حل قضيتنا اذا ساعدنا في حل قضيتها
    Ela ofereceu-se para ser guardiã de Xinpei, enquanto não há decisão. Open Subtitles "عرضت أن تكون وليَّه ل"شين بي -بينما يتم البت بالقضيه
    A mãe ofereceu-se para vir cozinhar, a Sarah quer trazer os miúdos para conhecerem o primo... Open Subtitles أقصد , أمي عرضت أن تأتي و تطهي سارة) اقترحت أن تحضر أولادها) من أجل أن يقابلوا ابنة خالهم
    Ele ofereceu-se para ir a sua casa para conversarem e foi essa a noite do crime. Open Subtitles لقد عرض أن يأتي إلى شقتها ليُصلحا ما بينهما، وكانت تلك ليلة الجريمة.
    Ele ofereceu-se para me mostrar tudo. TED عرض أن يصطحبني في الجوار ويريني إياه.
    ofereceu-se para me levar para casa dos meus pais, em Ohio. Open Subtitles عرض أن يوصلني إلى منزل والديّ في "أوهايو"
    Falei com o Jimmy. ofereceu-se para me dar dinheiro. Open Subtitles لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال
    Um tipo ofereceu-se para me comprar comida, se dormisse com ele. Open Subtitles قد عرض علي رجل أن يشتري الغذاء لي إذا نمت معه
    Pai, o Conde Dooku ofereceu-se para ajudar a encontrar a Chi Eekway e a Che Amanwe. Open Subtitles ابي , الكونت دوكو عرض علينا المساعدة لايجاد شئ ايكواي و شئ امانوي
    Bem, turma, o Sr. Winton ofereceu-se... para explicar a lição. Open Subtitles حسناً، أيها الصف,السيد ينتون عرض علينا تولى الدرس
    Veio e ofereceu-se para comprar todos os corações biomecânicos. Open Subtitles يأتي هنا، عرض عليّ شراء قلوب إصطناعية تمر عليّ وقال أنه يعرف أُناس بحاجة لهم
    ofereceu-se para a abater logo ali, mas não consegui deixá-lo. Open Subtitles عرض عليّ أن أتركها هناك وبعدها.. ولكنني لم أستطع السماح له
    ofereceu-se para me me substituir na minha próxima folga. Open Subtitles عَرضَ أَخْذ عطلتِي القادمةِ تحت الطلبِ.
    Quer dizer, o Mark ofereceu-se para ajudá-la e isso só a deixou mais irritada. Open Subtitles أقصد , حتى (مارك) عرض . عليها المساعده كي يدربها . وهذا الأمر جعلها تنزعج أكثر
    Assim Caroline ofereceu-se para uma chupada mais. Open Subtitles ولذلك كارولين عرضت علي عملا قذرا مرة اخرى
    ofereceu-se para ir ao hospital, mas... Open Subtitles .. وعرضت ان تذهب الى المشفى معها ولكن هؤلاء الاثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus