Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
Ela ofereceu-se para fazer algo para outro ser humano. | Open Subtitles | لقد عرضت أن تعمل شيئاً لإنسان آخر فقط. |
ofereceu-se para pagar tudo. - Anormal. | Open Subtitles | ولكنه رجل يحمل المسؤولية رغم ذلك، فلقد عرض أن يدفع كافة التكاليف |
Ele ofereceu-se para aceitar dinheiro da companhia de seguros e desistir do processo contra mim. | Open Subtitles | عرض أن يقبل التسوية من شركة التأمين ويُسقط الدعوى المرفوعة ضدي |
O laboratório ofereceu-se para imprimir o meu caudado em 3D. | TED | عرض علي المختبر طباعة ثلاثية الأبعاد للخَلاَيا المُذَنَّبَة |
Bem, o Evan ofereceu-se para nos levar a São Francisco no próximo fim-de-semana por isso nós vamos a São Francisco. | Open Subtitles | حسنا , إيفان عرض علينا أن يأخذنا إلى سان فرانسيسكو الأسبوع القادم لذا سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو |
Não, ele ofereceu-se para vir e falar-te por mim, para tentar remediar as coisas. | Open Subtitles | لا، لقد عرض عليّ أن يأتي ويتحدث معكِ من أجلي ليصلح الأمور |
ofereceu-se para me acompanhar ao carro. | Open Subtitles | عَرضَ إلى رافقْني إلى سيارتِي. |
Ele ofereceu-se para lhe dar uma visita privada ao palácio. | Open Subtitles | عرض عليها جولة خاصة بالقصر |
Então Caroline ofereceu-se para me fazer outra chupada. | Open Subtitles | لذلك فقد عرضت علي كارولين ان تعمل لي مرة اخرى |
Pediu desculpa, ofereceu-se para me contar tudo o que tinha acontecido... mas eu não precisei de saber. | Open Subtitles | واعتذرت ، وعرضت على ان تحكى كل شئ .. ولكنى لى ارد ان اعرف |
O melhor é que a Janine ofereceu-se para olhar pelo pai para que possas vir connosco. | Open Subtitles | وجانيت ، عرضت أن تلاحظ أبانا لذلك تعالي معنا |
Bem, a Megan ofereceu-se para ajudar-nos a resolver o nosso caso, se nós a ajudássemos a resolver o dela. | Open Subtitles | حسنا ، عرضت أن تساعد في حل قضيتنا اذا ساعدنا في حل قضيتها |
Ela ofereceu-se para ser guardiã de Xinpei, enquanto não há decisão. | Open Subtitles | "عرضت أن تكون وليَّه ل"شين بي -بينما يتم البت بالقضيه |
A mãe ofereceu-se para vir cozinhar, a Sarah quer trazer os miúdos para conhecerem o primo... | Open Subtitles | أقصد , أمي عرضت أن تأتي و تطهي سارة) اقترحت أن تحضر أولادها) من أجل أن يقابلوا ابنة خالهم |
Ele ofereceu-se para ir a sua casa para conversarem e foi essa a noite do crime. | Open Subtitles | لقد عرض أن يأتي إلى شقتها ليُصلحا ما بينهما، وكانت تلك ليلة الجريمة. |
Ele ofereceu-se para me mostrar tudo. | TED | عرض أن يصطحبني في الجوار ويريني إياه. |
ofereceu-se para me levar para casa dos meus pais, em Ohio. | Open Subtitles | عرض أن يوصلني إلى منزل والديّ في "أوهايو" |
Falei com o Jimmy. ofereceu-se para me dar dinheiro. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال |
Um tipo ofereceu-se para me comprar comida, se dormisse com ele. | Open Subtitles | قد عرض علي رجل أن يشتري الغذاء لي إذا نمت معه |
Pai, o Conde Dooku ofereceu-se para ajudar a encontrar a Chi Eekway e a Che Amanwe. | Open Subtitles | ابي , الكونت دوكو عرض علينا المساعدة لايجاد شئ ايكواي و شئ امانوي |
Bem, turma, o Sr. Winton ofereceu-se... para explicar a lição. | Open Subtitles | حسناً، أيها الصف,السيد ينتون عرض علينا تولى الدرس |
Veio e ofereceu-se para comprar todos os corações biomecânicos. | Open Subtitles | يأتي هنا، عرض عليّ شراء قلوب إصطناعية تمر عليّ وقال أنه يعرف أُناس بحاجة لهم |
ofereceu-se para a abater logo ali, mas não consegui deixá-lo. | Open Subtitles | عرض عليّ أن أتركها هناك وبعدها.. ولكنني لم أستطع السماح له |
ofereceu-se para me me substituir na minha próxima folga. | Open Subtitles | عَرضَ أَخْذ عطلتِي القادمةِ تحت الطلبِ. |
Quer dizer, o Mark ofereceu-se para ajudá-la e isso só a deixou mais irritada. | Open Subtitles | أقصد , حتى (مارك) عرض . عليها المساعده كي يدربها . وهذا الأمر جعلها تنزعج أكثر |
Assim Caroline ofereceu-se para uma chupada mais. | Open Subtitles | ولذلك كارولين عرضت علي عملا قذرا مرة اخرى |
ofereceu-se para ir ao hospital, mas... | Open Subtitles | .. وعرضت ان تذهب الى المشفى معها ولكن هؤلاء الاثنان |