Não pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. | TED | لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة. |
Então... tenho oito anos e tenho esses brinquedos... estas bonecas. | Open Subtitles | كنت فى الثامنة وكان عندى هذة الالعاب هذة الدمية |
Wanda está cuidando do pequeno Victor. Ela tem só oito anos. | Open Subtitles | واندا تعتني بفيكتور الصغير انها فقط في الثامنة من عمرها |
Não vais levar uma criança de oito anos para o BO. | Open Subtitles | لن أسمح لك بإدخال طفل في الثامنة إلى غرفة العمليّات |
Meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | والدي أنفصلوا عندما كنت في الثامنة من عمري |
O serviço social tirou-me dela quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية اخذوني من والدتي عندما كنتُ في الثامنة |
Não para uma criança de oito anos que olhe diretamente para aquilo. | Open Subtitles | يبدو جيداً ليس لطفل في الثامنة والذي يحدق فقط اسفل الجذع |
Eu tinha oito anos, estava empolgada e tinha livros que ia ler. | Open Subtitles | كنت في الثامنة وكنت متحمسة. كان لديّ كتب وكنت سأقرأ. |
Depois, quando eu tinha oito anos e ela sessenta, as coisa mudaram. | TED | وبعد ذلك حينما كنت في الثامنة وكانت هي في الستين من عمرها، تغير شيء ما. |
Na altura, eu tinha oito anos. Vivia na aldeia com a minha avó, que tratava de mim e de outras crianças. | TED | كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين. |
Ele partiu quando tinha apenas oito anos em 1938. | TED | إذ رحل عنها وهو في سن الثامنة من العمر، في عام 1938. |
Quando eu tinha oito anos, ouvi falar pela primeira vez duma coisa chamada alteração climática ou aquecimento global. | TED | عندما كنت في الثامنة من عمري، سمعت للمرة الأولى عن شيءٍ يدعى بتغيّر المناخ أو الاحتباس الحراري. |
Penso que a primeira vez que usei a representação para receber atenção tinha uns oito anos, num campo de férias. | TED | أعتقد أستطيع تذكر أول مرة استخدمتُ فيها التمثيل لاستحواذ الانتباه، كانت عندما كنت في الثامنة من العمر في مخيم صيفي. |
Como uma pessoa que tinha feito luta livre desde os oito anos, comecei a esmagá-la, ao estilo Mice & Men. | TED | كشخص يتصارع منذ سن الثامنة ، وقررت أن أسحقها ، بأسلوب الرجل والفئران. |
Uma vez, veio ter comigo — tinha sete ou oito anos — veio ter comigo. | TED | وفي إحدى المرات ، جاء إلي، كان في السابعة أو الثامنة من العمر. |
No ano em que fiz oito anos arranjámos um novo empregado. | TED | إذاً في السنة التي بلغت فيها الثامنة كان لدينا صبي جديد يخدم في البيت. |
Quando eu era criança, tinha uns oito anos de idade. | TED | عندما كنت صغيرا، في حوالي الثامنة من العمر. |
Eu comecei a escrever ficção com a idade de oito anos. | TED | لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري. |
Jovem, vinte e sete, vinte e oito anos, casado, fazendo uns quarenta por semana. | Open Subtitles | شاب، في السابعة والعشرون أو الثامنة والعشرون، متزوج، يجني حوالي .. أربعون دولار في الإسبوع |
morreu quando eu tinha oito anos. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري |