E da aplicação do nosso acordo das oito horas de trabalho. | Open Subtitles | يجب أن يكون وقت العمل ثمانية ساعات فقط في اليوم |
A minha estimativa da hora da morte, baseada na lividez foi mais ou menos a oito horas. | Open Subtitles | الطب الشرعي يخمّن وقت الوفاة بناء على زرقة الجسم بما يقرب من ثمانية ساعات مضت |
Você não está aqui desde as oito horas da manhã. | Open Subtitles | انت لم تكن هنا منذ الساعة الثامنة صباح اليوم |
oito horas depois, isto era o que tinha restado da obra inteira. | TED | إذا بعد ثماني ساعات هذا هو ما تبقى من الشيء كله. |
oito horas, oito minutos, 26 segundos para o colapso do sistema nervoso. | Open Subtitles | ثمانى ساعات 8دقائق 26 ثانية باقية حتى يتم تدمير الجهاز العصبى |
No SODIS, enchem-se garrafas de plástico transparentes com água contaminada e depois expõem-se à luz solar durante seis a oito horas. | TED | في سوديس، يتم ملء زجاجات المياه الشفافة بمياه ملوثة ثم يتم تعريضها لأشعة الشمس من ست إلى ثمان ساعات. |
oito horas depois, surgiram erupções na língua e na boca. | Open Subtitles | بعدَ ثمانِ ساعات سلسلة ظهرت في اللسان وفي الفم |
Um estudo recente mostrou que só os jovens passam mais de oito horas por dia online. | TED | أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت. |
Trabalhamos entre oito horas e meia a nove horas por dia. | TED | نعمل يوميا بمعدل ثمانية ساعات ونصف إلى تسع ساعات. |
oito horas. E terão de ir â escola, se não quiserem ajudar-me. | Open Subtitles | ثمانية ساعات وعليك حضورها إذا لم تحضر عندي |
oito horas disto? | Open Subtitles | حوالي 8 ساعات ثمانية ساعات من هذه الحالة ؟ |
Por volta das oito horas, escapa-se um pouco do seu forno, limpa a farinha das mãos e telefona à mulher. | TED | وحوالي الساعة الثامنة يقوم بالتسلل بعيداً من مخبزه، ينظف يديه من العجين، ويتصل بزوجته. |
Eu cheguei para a visitar aproximadamente às oito horas. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤيتها فى حوالى الساعة الثامنة |
Estiveram em Littlegreen House até às oito horas de ontem? | Open Subtitles | لقد قلتما انكما ظللتم فى المنزل الاخضر بالامس حتى الساعة الثامنة ؟ |
Já foi á oito horas que perdemos o contacto. | Open Subtitles | كل أجهزتهم اتصالاتهم صامتة منذ .. ثماني ساعات |
Serão oito horas. A zona rural segue a mesma, está segura. | Open Subtitles | هذه رحلة ثماني ساعات بالسيّارة، الرّيف نفسه تقريبًا وهو آمن |
oito horas e 42 minutos do tempo previsto. | Open Subtitles | ثمانى ساعات و 42 دقيقة متبقين من الوقت المحدد |
Se for uma hemorragia cerebral, em oito horas está morta. | Open Subtitles | إن كانت مريضتنا تنزف بمخها فستموت خلال ثمان ساعات |
Desviámos oito horas para teres sexo? | Open Subtitles | انعطفنا لمدة ثمانِ ساعات حتى تضاجع أحدهم؟ |
Ele passa oito horas por dia... com outras 300 crianças, no Ahlhausen-Grob. | Open Subtitles | لثمان ساعات يومياً، يجلس مع 300 طفل آخرين يتقنون إفتتاحية الحوسن قراب |
Não andei oito horas de carro por achar que me desapontavas. | Open Subtitles | أنا لم آتي بالسيارة في رحلة الثمان ساعات لأنك خذلتني |
Ele tem uma esperança de vida de cerca de oito horas. | Open Subtitles | حياته تنتهي تدرجيا حوالي ثمان ساعاتِ. |
Disseste que tinha de a encontrar até às oito horas. | Open Subtitles | في الواقع, انت قلت يجب عليكِ ايجادِها قبل الساعه الثامنه. |
Tive muito tempo para pensar durante essas oito horas, sem dormir. | TED | حسنا، لدي وقت طويل خلال الثمانى ساعات لأفكر فيه دون أن أنام |
Assim que assumir o controlo, o sistema informático da Global irá começar imediatamente uma reiniciação de oito horas. | Open Subtitles | ستبدأ حالاً بإعادة التشغيل الثماني ساعات تدقيق بالحسابات، و إعادة الضبط كل شئ عدا الأمن الخارجي |
Levanta-te, são oito horas. O teu irmão desapareceu. Sabes onde está? | Open Subtitles | هيا إنهضي ، إنها الثامنة أخوكِ غير موجود ، أتعرفين أين ذهب؟ |
Eu estive na cena do crime oito horas, meu! | Open Subtitles | كنت في مسرح الجريمة ذاك لثماني ساعات يا رجل |