Dizer olá para uns velhos fantasmas. | Open Subtitles | فقط يَقُولُ مرحباً إلى بَعْض الأشباحِ القديمةِ،اتَعْرفُ. |
Quero que diga um olá para o pessoal em casa. | Open Subtitles | أريدكم أن تقولوا مرحباً إلى كل أسرتكم بالمنزل |
Diga olá para o seu namorado. - Dannie, por favor, uma carrinha prateada. | Open Subtitles | -هيا، القي التحية على صديقك |
Acho que devíamos ir dar um olá para a Naomi. | Open Subtitles | أظن أن علينا إلقاء التحية على نايومي |
Queria dizer olá para duas amigas minhas. | Open Subtitles | أود أن ألقي التحية لأثنين من أصدقائي |
Hoje eu digo adeus a uma menina e olá para uma jovem mulher que encontrou o seu próprio caminho na vida. | Open Subtitles | واليوم أقول وداعا لميلينا الصغيره ومرحبا بالشابه التى وجدت طريقها فى الحياه |
olá para ti também, querida. Não te esqueças, 3 meses querido. | Open Subtitles | مرحبا لك أيضا يا عزيزتي لا تنسى مهلة ثلاثة أشهر |
Diga olá para a sua criança saudável. | Open Subtitles | قُولْى مرحباً إلى طفلِكَ القوى |
Diga olá para a Havana. | Open Subtitles | القي التحية على (هافانا) |
Directo da bela ilha do Bali, cortesia dos nossos amigos do Departamento de Estado, digam olá para Andrew Pike. | Open Subtitles | على طول الطريق من جزيرة "بالي" الأستوائية الجميلة. مجاملة من أصدقائنا في وزارة الخارجية، ألقوا التحية على "أندرو بايك". |
Diz olá para a mamã. | Open Subtitles | ألقي التحية على الأم |
Hoje eu digo adeus a uma menina e olá para uma jovem mulher que encontrou o seu próprio caminho na vida. | Open Subtitles | واليوم أقول وداعا لميلينا الصغيره ومرحبا بالشابه التى وجدت طريقها فى الحياه |
olá para ti também. | Open Subtitles | مرحبا لك أنت أيضاً |