"olha para ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • انظر إليها
        
    • أنظر إليها
        
    • انظري إليها
        
    • أنظري إليها
        
    • انظر لها
        
    • إنظر إليها
        
    • انظر اليها
        
    • إنظرْ إليها
        
    • ينظر إليها
        
    • تنظر إليها
        
    • انظري اليها
        
    • أنظر لها
        
    • نظرة في وجهها
        
    • ‫ أنظر أليها إنها من
        
    • إنظري إليها
        
    A cara não esconde certas coisas. Olha para ela. Open Subtitles هناك حقائق معينة تظهر على الوجه، انظر إليها
    Olha para ela. Nem sequer fica vermelha. Open Subtitles انظر إليها لونها لا ينحول إلى الأحمر حتى
    Olha para ela. Ai vem ela, lá vai ela. Open Subtitles أنظر إليها ها هي تأتي، وها هي تذهب
    Olha para ela. Deve ser óptimo ser bebé e ser tão fácil de divertir. Open Subtitles انظري إليها ، لابد وأنه شعور رائع أن يكون الشخص طفلاً وسهل الإمتاع
    Agarra a minha mão, sou eu, sou eu. Olha para ela, Olha para ela. Open Subtitles إمسكي يدي، إنه أنا ، إنه أنا أنظري إليها ، إنها يدي
    Olha para ela e sorri. Se ela se aproximar, afasta-te . Open Subtitles انظر لها و ابتسم و عندما تقترب منك انت ابتعد
    Olha para ela. Ela é perfeita. Open Subtitles إنظر إليها يا رجل إنها مختلفة عن الفاسقة
    Olha para ela, parece que algo a incomoda, parece tão triste. Open Subtitles انظر اليها, يبدو ان شيء ما يضايقها فهي تبدو حزينه
    Sou uma velha jarreta. Olha para ela. Está tudo tão levantado e espetadinho. Open Subtitles أما امرأة مسنة وغير مرغوبة، انظر إليها كل مافيها أنيق ومتراص
    Oh, sim. Quero dizer, Olha para ela. Ela devia estar num anúncio de vitaminas. Open Subtitles أجل، انظر إليها يجب ان تظهر في إعلان للفيتامينات
    - Ela está bem. Olha para ela! Melhor que bem, digo eu. Open Subtitles إنها بخير, انظر إليها بل أظنها بأفضل حال
    Olha para ela, a andar pela festa com o seu beicinho perfeito, e corpo sem defeitos. Open Subtitles أنظر إليها تتمشى في الحفلة بابتسامتها الرائعة و جسمها المتكامل
    Adoro surpresas. Olha para ela. Olha apenas. Open Subtitles ـ إنّي أحب المفاجأت ـ أنظر إليها، فقط أنظر إليها
    Olha para ela, é apenas um bébé na banheira. Open Subtitles -نعم أنظر إليها هنا. أنها فقط طفل رضيع صغير في حوض الحمام
    Olha para ela, a ficar com os créditos todos. Devias ser tu ali! Open Subtitles انظري إليها ، وهي تنسب الفضل لنفسها كان يجب أن تكون أنتِ مكانها
    Olha para ela a derramar-se pelo chão. A causar uma enorme confusão. Open Subtitles انظري إليها تُسكب على الأرض محدثةً فوضىً عارمة.
    Olha para ela. Tão fresca como no dia em que ma deste. Open Subtitles أنظري إليها جديدة كاليوم الذي أعطيتيني إيــــــاهــ
    Olha para ela. Que monstro de merda. Open Subtitles رباه، أنظري إليها يا لها من مسخ لعين
    Não pode ser. Olha para ela. Open Subtitles انظر لها , إنها مشغولة جداً
    Não é para mim, é para ela. Olha para ela. Open Subtitles هذا ليس من أجل سلامتي ،بل من أجل سلامتها إنظر إليها
    E quando começares a beijar, Olha para ela outra vez. Open Subtitles وعندما تبدا فى تقبيلها انظر اليها مرة اخرى
    Olha para ela a rir-se dele. Open Subtitles إنظرْ إليها تَسْخرُ مِنْه.
    Nunca viste a maneira que ele Olha para ela? Open Subtitles بالله عليك , ألم تشاهدي كيف ينظر إليها ؟
    Olha para ela o tempo que quiseres, não te pode ajudar. Open Subtitles يمكنكَ بأن تنظر إليها طالما أردت. إنها لاتقدر على مساعدتك.
    Bolas, Olha para ela. Sem celulite. Nem sequer à luz do sol. Open Subtitles انظري اليها, لا تظهر لها اية تجاعيد حتى في ضوء النهار
    Por isso, não deves nunca dar o que escreveste a ela. Olha para ela. Ela nem vai entender. Open Subtitles بهذا لا أنصّحك بأن تقوم بإعطائها مذكرتك، أنظر لها لن تفهم أي منه.
    Olha para ela. Open Subtitles نظرة في وجهها.
    Olha para ela, termina com todos os rapazes com quem anda? Open Subtitles ‫أنظر أليها إنها من النوع الذي ينهي العلاقة ‫مع أيّ شخص
    - Bem, Olha para ela. Open Subtitles حسناً، إنظري إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus