"olha para isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • انظر لهذا
        
    • انظر إلى هذا
        
    • أنظر إلى هذا
        
    • أنظر لهذا
        
    • انظري لهذا
        
    • انظر الى هذا
        
    • إنظر إلى هذا
        
    • انظري إلى هذا
        
    • انظروا الى هذا
        
    • إنظرْ إلى هذا
        
    • أنظري إلى هذا
        
    • انظروا إلى هذا
        
    • ألقِ نظرة على هذا
        
    • إنظر لهذا
        
    • أنظر إلى ذلك
        
    Olha para isto! Estou casado com esta miúda espectacular. Open Subtitles اعني انظر لهذا, انظر لهذا تزوجت فتاه مذهلة
    Não está limpa. Cheia de pó. Olha para isto! Open Subtitles إنه غير نظيف ومليء بالغبار, فقط انظر إلى هذا
    - Não aquela que seria feita de ti. Olha para isto. Open Subtitles ليس نفس الشيئ الذي قامو به معك أنظر إلى هذا
    Ooh, Olha para isto, huh? Uma pistola. Isso ê chapéu à cowboy? Open Subtitles أنظر لهذا , إنه مسدس هل هذه قبعة راعي البقر ؟
    Nem sequer sabem soletrar. Olha para isto, isto está errado. Open Subtitles لا يمكنهم حتى تهجئة الحروب الأبجدية انظري لهذا ..
    Espera. Olha para isto, Olha para isto, Olha para isto. Open Subtitles انتظر,انظر الى هذا انظر إلى هذا,انظر إلى هذا
    Olha para isto. Vou dar-te leitinho. Open Subtitles إنظر إلى هذا شاهد ، سأحصل لك على بعض الحليب الجيد
    Travis, Olha para isto. Open Subtitles اهلا يا ترافيس انظر لهذا لقد صنعنا هذه الورقة
    Olha para isto. Olha para tudo isto. Open Subtitles انظر لهذا ، انظر لكل هذا هذه أغراضي للمدرسة
    Olha para isto, página 10. Open Subtitles أوه يا اللهي. إنظر إلى هذا انظر إلى هذا على صفحة 10
    Eu sei que gostas de te ver na televisão, por isso Olha para isto! Open Subtitles أعرف أنك تحب رؤية نفسك على الشاشة أيها الوغد لذا أنظر إلى هذا
    Olha para isto, Wiggins. Um grande Mundo Novo cheio de ouro... há minha espera. Open Subtitles أنظر إلى هذا ويجنز عالملانهائىمكتنزبالذهب.
    Olha para isto. É tão espesso. Caraças, isto vai dar-nos bom dinheiro. Open Subtitles أنظر لهذا, هذا غليظ جداً تباً, هذا سيجلب الكثير من النقود
    Olha para isto! Parece um 6 daí. Mas daqui, parece-me um 9. Open Subtitles أنظر لهذا أنت ترى 6 من عندك لكنى أرى 9 من ناحيتى
    Olha para isto! Colaram cada centímetro disto. Open Subtitles انظري لهذا كل بوصة من هذة الارضية لاصقة جيدا بالاسفل
    Uau Walter. Olha para isto. Olha as luzes daquela casa. Open Subtitles والتر انظر الى هذا و انظر الى الاضواء على هذا المنزل
    Olha para isto. Um desenho da estrutura. Open Subtitles إنظر إلى هذا ، إنه تصميم يوضح قوة تحمل الضغط للمبنى
    Olha para isto! Até a brisa que corre é perfeita! Open Subtitles انظري إلى هذا حتى الأشجار تدخل إلى هنا هذا رائع
    - Qual será a boa notícia? - Olha para isto! Open Subtitles ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة انظروا الى هذا
    Olha para isto. P'ró diabo com as vertigens. Olha só. Open Subtitles راقبْ هذا الجحيم مع الدوار إنظرْ إلى هذا
    Mas deixaram-nos um cartão de visita. Olha para isto. Open Subtitles لكن تركوا لنا بطاقة إتصال أنظري إلى هذا
    Olha para isto. Nem me apetece dá-los. Open Subtitles .انظروا إلى هذا لا أريد أن أقدم لهم أي شيء
    Olha para isto e diz-me o que pensas. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذا و أخبرْني الذي تَعتقدُ بأنّه.
    Olha para isto. Deste-me um tiro! Open Subtitles أوه ياإلهـى ,إنظر لهذا , لقد قمت بإطلاق النـار علي
    Olha para isto. Um pouco de trabalho duro nunca fez mal a ninguém. Open Subtitles أنظر إلى ذلك ، قليل من العمل المجهد لم يؤذي أحداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus