Mas Olha para nós. Com nódoas negras e espancados. | Open Subtitles | و لكن انظر إلينا مصابين بالكدمات و السحجات |
Olha para nós, a prepararmo-nos para um encontro duplo com mulheres a sério que reconhecem publicamente ser nossas namoradas. | Open Subtitles | أنظر إلينا, ها نحن ذا نستعد لموعد غرامي مزدوج مع نساء حقيقيات يعترفن أمام الملأ أنهما صديقتينا |
Olha para nós a não deixar que os rapazes nos deitem abaixo. | Open Subtitles | انظري إلينا. لا نسمح لدراما الفتيه أن تفسد متعة سنة التخرج. |
Olha para nós, dois bandidos na autoestrada do rei. | Open Subtitles | انظر الينا , متشردين على الطريق السريع للملك |
Ele achava que tinha graça. Olha para nós agora, Tully. | Open Subtitles | كان يظن نفسه بارعا، أنظر لنا الآن (يا (تولي |
Costumávamos ser tu e eu contra aquele sacana. Agora, Olha para nós. | Open Subtitles | اعتدنا أن نكون أنا وأنت ضدّ ذلك الوغد والآن انظر لحالنا. |
Olha para nós, de volta ao que éramos. | Open Subtitles | أنظري إلينا, نعود مباشرةً إلى تناغمنا القديم. |
quer dizer, Olha para nós - num barco no meio do Atlântico, debaixo da luz da lua, rodeados de refugiados. | Open Subtitles | أعني، إنظر إلينا ونحن على قارب بوسط المحيط الأطلسي تحت ضوء القمر ومحاطان باللاجئين |
Olha para nós, estamos a desperdiçar totalmente os nossos talentos. | Open Subtitles | .. انظر إلينا ، كلانا نُهدر قوتنا بالكامل. |
Olha para nós. Não conseguimos chegar a acordo em nada. | Open Subtitles | أعني , انظر إلينا لا يمكننا الإتفاق على أي شيء |
Olha para nós, cara a cara, finalmente. | Open Subtitles | انظر إلينا , لقد تقابلنا وجهاً لوجه في النهاية |
Olha para nós. Éramos ambos uns miúdos quando nos conhecemos. | Open Subtitles | أنظر إلينا, كنا لانزال صغيرين عندما تعارفنا على بعضنا |
Olha para nós. Somos meros insectos insignificantes. | Open Subtitles | أنظر إلينا نحن مجـرّد حشرتين في هذا العالم |
Olha para nós. Nós somos bons em coisas tecnológicas, por isso é o que fazemos. | Open Subtitles | أنظر إلينا, نحن جيدون في الأشياء التقنية هذا ما نفعله |
Olha para nós. A contrabandear na fronteira. - Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | انظري إلينا , نهرب الأشياء عبر الحدود ,تماماً مثل الأيام الخوالي. |
Caraças, Olha para nós. | Open Subtitles | يا للهول انظري إلينا نحن نسيطر على هذه البلدة. |
Olha para nós: brigamos até nas narrações. | Open Subtitles | انظر الينا , نحن ايضا نتقاتل في الموجات الصوتية |
Há um mês nem te conhecia, e agora Olha para nós, a escondermo-nos juntos. | Open Subtitles | قبل شهر لم أكن أعرفك حتى و الان انظر الينا نختبئ سوية |
Will, Olha para nós. | Open Subtitles | أنظر لنا يا ويل |
Olha para nós. Nem sequer temos um simples ficheiro. | Open Subtitles | انظر لحالنا ، لا نملك أيَّ ملف |
Olha para nós. Não somos os maus, juro. | Open Subtitles | أنظري إلينا نحن لسنا الأشرار , أقسم لكِ |
- Em todos os sentidos. Olha para nós. | Open Subtitles | بكل المعاني , أعني , إنظر إلينا |
Se queres saber se os deuses ainda te favorecem, então olha à tua volta. Olha para nós. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف إن كانت الآلهة تحبك فانظر حولك، انظر إلى حالنا |
Olha para eles. Olha para nós. É o fim. | Open Subtitles | انظروا لنا. |
Eles ficam bem, Olha para nós. Foi igual. | Open Subtitles | اظن انهم سيكونوا بخير انظري الينا , هذا حدث لنا |
Bem, gostaria de corrigir isso esta noite e dizer, não só metade do mundo, o mundo inteiro Olha para nós à procura de liderança. | Open Subtitles | حسنٌ، أود أن أعدل هذا الليلة و أقول، ليس فقط نصف العالم، العالم بأسره ينظر إلينا لكي نقوده |
Olha para nós. | Open Subtitles | أنظر إلى أنفسنا! |
Olha para nós, Jean. Dois homens velhos. | Open Subtitles | أنظر الينا,جان,نحن رجلان عجوزان |
Philip, Olha para nós. Estamos mesmo a exagerar. | Open Subtitles | فيليب انظر لنا, إنّنا نبالغ حقّاً |