"olhar para mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظر إلي
        
    • النظر إليّ
        
    • تنظر إلي
        
    • تنظر إليّ
        
    • تنظر لي
        
    • التحديق بي
        
    • ينظر إليّ
        
    • ينظر لي
        
    • النظر لي
        
    • تنظري الي
        
    • نظرت إليّ
        
    • يحدق بي
        
    • تنظر إلى
        
    • تنظر لى
        
    • تنظري إلي
        
    O mínimo que podes fazer é olhar para mim e dares-me um pouco do teu tempo. Open Subtitles أقل مايمكنك فعله هو هو النظر إلي وأعطني القليل من وقتك
    Quando regressava a casa parecia que todos evitam olhar para mim. Open Subtitles في طريقي للمنزل، بدا أن الجميع كان يتجنّب النظر إليّ.
    Filho, tens de olhar para mim quando falo contigo. Open Subtitles بني, أنت تحتاج بأن تنظر إلي عندما أخاطبك
    Porque estás a olhar para mim com um ar esquisito? Open Subtitles لم تنظر إليّ بهذه الطريقة الغريبة ؟ أنظر ؟
    E não devias olhar para mim quando estou nua. Porque não? - Estava sempre a ver-te nua. Open Subtitles يجب ان لا تنظر لي عندما اكون عارية .. ولما لا ؟
    Posso falar contigo? Não sabes que não podes olhar para mim assim? Open Subtitles هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟
    Ei, está um cão no carro ao lado a olhar para mim. Olá, cão. Open Subtitles ثمة كلب في السيارة المجاورة ينظر إليّ ، مرحباً أيها الكلب
    Pára de olhar para mim. Pára de olhar para mim. Pára de olhar para mim. Open Subtitles توقف عن النظر إلي , توقف عن النظر إلي توقف عن النظر إلي
    E senti que você era alguém... que poderia olhar para mim e ver-me pelo que eu sou. Open Subtitles ثم شعرت بأنك شخص يستطيع النظر إلي ويراني على حقيقتي
    Podes ao menos olhar para mim quando estou a falar contigo? Open Subtitles أيمكنكِ على الأقل النظر إلي عندما أتحدث إليكِ؟
    - Não, não pode. Nem pode falar ou olhar para mim até eu ter tomado banho. Open Subtitles لا، لا يمكنك ذلك، ولا يمكنك النظر إليّ أو التحدث معي إلا بعد أن أستحم
    Não consegue olhar para mim. Não conseguiu olhar para mim o dia todo. Open Subtitles أنتَ لا تطيق النظر إلي، لم تستطع النظر إليّ طوال اليوم
    Queres dizer-me alguma coisa ou só vais ficar a olhar para mim? Open Subtitles أتريد قول شيء ما لي أم أنك ستظل تنظر إلي فحسب؟
    Ela estava lá parada, toda ensanguentada, a olhar para mim. Open Subtitles لقد كانت واقفة هناك ملطخة بالدماء و تنظر إلي
    Recordo tantos olhos enormes, ocos e assombrados, a olhar para mim enquanto eu realizava esse ritual. TED أتذكر الكثير من العيون الكبيرة والفارغة والمسكونة التي تنظر إليّ وأنا أقوم بهذه الطقوس.
    Eu estive à procura da Peenalop. Porque é que estás a olhar para mim assim? Open Subtitles كنت أبحث عن بينالوب لماذا تنظر لي بهذا الشكل؟
    Ia devolvê-lo, juro pela minha mãe, mas a criada não parou de olhar para mim, como se soubesse. Open Subtitles كنت سأعيد وضعها، أقسم، لكن الخادمة لم تكف عن التحديق بي
    Conheço este tipo desde pequeno, e ele continua a olhar para mim como um miúdo mimado. Open Subtitles أعرفه منذ الصغر ولا زال ينظر إليّ كمعتوه مدلل
    Ele estava ali sentado, a olhar para mim com aquele olhar triste. Open Subtitles لقد كان يجلس هناك ينظر لي بتلك العيون الحزينة
    Queres dizer que não podes olhar para mim quando fazemos o que estamos a fazer? Open Subtitles هل أنت تقولي أنك لا تستطيعين النظر لي عندما نحن نكون , مهما كنا نفعل ؟
    Mas tens de prometer não olhar para mim. Open Subtitles لكنك ستعدينني أنك لن تنظري الي هل تستطيعين أن تفعلي هذا ؟
    Da próxima vez que eu a vir, se ela olhar para mim de lado, vou dizer-lhe o que penso. Open Subtitles , المرة القادمة التي أراها فيها , لو نظرت إليّ حتى سأخبرها بما أفكر
    Quando cá cheguei, eles estavam todos a olhar para mim. Open Subtitles لقد إعتليت المنصة و لاحظت أن الجميع يحدق بي
    O que o faria a si e ao seu estilo desmazelado olhar para mim assim? Open Subtitles ما الذي سيجعلك تنظر إلى أنت ومن يشبهك من الأوغاد بهذه النظرة؟
    Por isso é que ela estava a olhar para mim de forma estranha no casamento. Open Subtitles لا عجب من أنها كانت تنظر لى ساخرة اثناء الزفاف
    Depois de teres ficado bem, nem querias olhar para mim. Open Subtitles بعد أن أصبحتي بحالة جيدة لم ترغبي أبداً حتى في أن تنظري إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus