Não olhes para mim. Eu uso o mesmo todos os dias. | Open Subtitles | كلا، لا تنظر إلي فأنا ارتدي الزي ذاته كل يوم |
Não olhes para mim como se eu não falasse inglês. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد |
Não olhes para mim assim, como se eu fosse o mesmo homem que era... já não sou! | Open Subtitles | لا تنظر لي هكذا كما لو أنني نفس الرجل الذي كنته من قبل لم أعد كذلك |
Não olhes para mim assim ou vou chorar e não quero que sintas pena de mim. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ وكأنني سأبكي وأنا لست بحاجة إلى تعاطفك |
Não olhes para mim.NEu não o tenho. Não sei do que é que estás a falar. | Open Subtitles | لا تنظري إلي هكذا، ليس لدي، لا أعلم عن ماذا تتحدثين |
Não olhes para mim. Olha para ali, vais perder filme. | Open Subtitles | لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد |
Não olhes para mim assim quando te peço alguma coisa. | Open Subtitles | لا تنظر إلي بهذه الطريقة الغريبة حين أطلب منك شيئاً. |
Não olhes para mim, sabes que não fui eu. | Open Subtitles | لا تنظر إلي لأنك تعلم أني لم أفعلها |
Não, não olhes para mim, olha para a estrada. | Open Subtitles | لا, لا تنظر إلي انظر للطريق حسناً. حسناً, حسناً |
Não olhes para mim, Kyle. Não inventei as regras. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ يا كايل أنا لم أضع تلك القواعد |
Não olhes para mim. Não faço ideia. | Open Subtitles | أنت يا رجل ، لا تنظر إليّ هكذا ليس لديّ أدنى فكرة |
- Posso sim. - Que... Não olhes para mim. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ هكذا أنا لا أفقه شيئاً |
Não olhes para mim à procura de apoio, mano. A minha namorada é irmã dele. | Open Subtitles | لا تنظر لي إنتظاراً لدعم تعرف، أخته تكون فتاتي |
Não olhes para mim. | Open Subtitles | لا تنظر لي , فقط دعني أقول ذلك مهما كان السبب |
Não olhes para mim, eu trato bem a minha princesa. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ أعامل امرأتي بشكل جيد جداً |
Cabeça para baixo. Não olhes para mim! | Open Subtitles | رأسكِ إلى الأسفل لا تنظري إليّ |
Não olhes para mim assim. Disseste que eu estava num beco. | Open Subtitles | حسناً ، لا تنظري إلي هكذا أنت قلت أنني أصبحت روتينية |
Depois de a dizer, não quero que digas nada, não quero que olhes para mim e não quero que lhe dês valor. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تنظر الي وانا لا اريد ان اعتبر هذا اعترافا علي الاطلاق |
Não olhes para mim senão racho-te a cabeça como se fosse uma abóbora! | Open Subtitles | لا تنظر إلى عليك اللعنة وإلا قسمت رأسك كشجرة اليقطين |
Nao olhes para mim assim. Tens uma vila para salvar. | Open Subtitles | لا تنظري لي هكذا لقد حصلت على حماية القرية |
Não olhes para mim assim. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ لي ذلك الطريقِ، موافقة؟ |
Não olhes para mim, velhote! Tenho que pensar na minha mulher e nos meus filhos! | Open Subtitles | لا تنظر الى يا رجل لدي زوجة واولا للتفكير فيهم |
Muito bem, vamos manter isto anónimo. Não olhes para mim. | Open Subtitles | حسنا , لنجعل هذا عشوائياً لا تنظري الي , لا تنظري الي |
Não olhes para mim assim. Estava em promoção. | Open Subtitles | لا تنظري إلى بهذه الطريقة لقد كان مجاناً |
- Não olhes para mim, finge que não estamos a falar. | Open Subtitles | لا تنظر إليَّ لا توضح لأحد أننا نتحدث |
Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. | Open Subtitles | لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث |
Não olhes para mim como se eu fosse um acumulador. É má educação. | Open Subtitles | لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة. |