"Podes ter a certezinha, Joey, vou ficar de olho em ti. | Open Subtitles | - لا تخطئ يا جوي فمن الان فصاعدا انا اراقبك |
Tenho estado de olho em ti, apesar de me teres andado a evitar. | Open Subtitles | كنت اراقبك يا "نورفل بارنز" حتى وانت تحاول التجنب عني |
Desculpa ter que deixar-te, mas quero que saibas que mesmo tendo ido embora por um tempo, vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج |
Depois do que aconteceu no gabinete do Major, ele anda de olho em ti. | Open Subtitles | ,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور لازال يراقبك |
Estamos de olho em ti há muito muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنـّا نراقبك. منذ زمن بعيد. زمن بعيد للغاية. |
Vai juntar-te à tua classe da Comunhão e porta-te bem. Não te esqueças, que estou de olho em ti. | Open Subtitles | اذهبي لمجموعة التناول وحاولي السلوك مثلهم وتذكري أنني سأراقبك |
Eu sei e estou de olho em ti. - Vamos pirar-nos. - Sim. | Open Subtitles | أعلم, و أنا أراقبكَ |
Quando foste contratado o McDonald e o Baker mandaram-me ficar de olho em ti . | Open Subtitles | عندما كنت استأجرت أولا، وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك. |
Encontramo-nos, amanhã, ao anoitecer, junto à estátua. Lembra-te, estarei de olho em ti. | Open Subtitles | أراك غدا عند أول الليل عند التمثال , تذكر , انا اراقبك . |
Tipo "estou de olho em ti", algo assim. | Open Subtitles | "تماما مثل "انا اراقبك اشياء من هذا القبيل |
Há 15 anos que tenho estado com o olho em ti. | Open Subtitles | كنت اراقبك لمدة 15 سنة |
Desculpa ter-te deixado lá fora com aqueles animais, mas estava de olho em ti. | Open Subtitles | أجل أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ |
Vou manter um olho em ti durante o resto da tua vida natural. | Open Subtitles | سأظل أراقبكِ طوال حياتك الطبيعية. |
Não sei o que andas a fazer, mas os Assuntos Internos estão de olho em ti e alertaram a capitão. | Open Subtitles | لا أعرف ما كنت تفعل. لكن مكتب التحقيقات الداحلي يراقبك, وقدأعلمواالقائدة. |
Ouve, Pariah Carey, porque será que ninguém está de olho em ti. | Open Subtitles | -حقاً يا بورايا (كيري) أنا أتساءل لماذا لا يوجد أحد يراقبك |
Temos que ficar de olho em ti. | Open Subtitles | من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك. |
Bom, se estás a mentir eu vou saber, porque vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | إن كنت تكذب سأعـرف لأنـي سأراقبك |
Estou de olho em ti. Estou de olho em ti. | Open Subtitles | إنّي أراقبكَ، أراقبكَ. |
Não te preocupes, fico de olho em ti. | Open Subtitles | لا تقلق ، أنا إبقاء العين على لك. |
- Estou de olho em ti, Bob. | Open Subtitles | أنا أضع عيني عليك ، يا بوب نعم؟ |
Pan-ho e os seus homens estão de olho em ti e no chefe, então estamos em alerta máximo. | Open Subtitles | يقومون بمراقبتك ومراقبة الزعيم لهذا نحن على استعداد |
A tua mãe morreu, o Chefe vai estar de olho em ti. | Open Subtitles | والدتكِتوفت, و الرئيس سيراقبكِ عن كثب |
Desde que entraste aqui dentro, têm estado todos de olho em ti, a tentar perceber quem é que tu és. | Open Subtitles | منذ أن دخلت هنا، وهم يراقبونك لمحاولة معرفة من تكون |