Olho por olho só leva a uma cegueira global. | Open Subtitles | مبدأ العين بالعين نهايته أن يعمي العالم كله |
Ele arrebatou-as da minha mão e atirou-as à minha cara e eu pensei que podia — Olho por olho — podia retaliar e atirar-lhe uma pedra. | TED | انتزعهم من يدي والقى بهم في وجهي وشعرت اني كنت استطيع العين بالعين كنت استطيع ان انتقم و القي بواحدة عليه |
Apercebi-me que aquela criança estava a ser educada na mesma cultura de "Olho por olho", tal como eu fora ou tinha sido. | TED | حسنا، ثم خطر لي أن هذه الطفلة تنشأ على معتقدات على ثقافة "العين بالعين" التي تربيت فيها، أو كما كنت. |
Agora, será Olho por olho, dente por dente. | Open Subtitles | لسقوط صورة جنسية من السماء لذا فإن العين بالعين |
Era Olho por olho, dente por dente, e talvez mais um, porque não? | Open Subtitles | حتى لا يقتلنى بعد ذلك وتكون واحدة بواحدة ، ولمَ لا؟ |
Para eles, a lei é Olho por olho, dente por dente. | Open Subtitles | أنهما يحميان القانون، ويتبَعان أسلوب العين بالعين والسن بالسن |
Embora te deva dizer, aqui para nós, que não aprovo. Para mim, é Olho por olho. | Open Subtitles | لا أنكر أنها لا تروقني أنا أؤمن أن العين بالعين |
Hoje em dia, Olho por olho, só se se for apanhado, mas os processos arrastam-se e a burocracia emperra. | Open Subtitles | اليوم العين بالعين تعني فقط لو تم القبض عليك ثم التأجيل الغير محدد ,و اتركونا نحل مشاكلنا خارج قاعة المحكمة |
Com a ajuda de Deus, eles pagarão, Olho por olho, dente por dente. | Open Subtitles | وبعون الله سوف يدفعون الثمن.. العين بالعين, والسن بالسن. |
Isto é Olho por olho. Matámos o Drazen e a família. | Open Subtitles | هذه اذاً ، العين بالعين لقد دمرنا "دريزن" و عائلته |
Ele fará o discurso da sabedoria rústica a pena capital é a lei de Deus Olho por olho. | Open Subtitles | سيعمل بكامل الحكمة التي تقول حكم الإعدام قانون الإله العين بالعين |
Olho por olho, LSD e antidepressivos. | Open Subtitles | العين بالعين ثاني إيثيل الليزرجيك و مضادات الاكتئاب |
Para me sentir bem preciso de vingança a sério, Olho por olho. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أشعر بتحسن فأنا في حاجة إلى انتقام حقيقي العين بالعين |
Sou um Deus vingativo. Olho por olho. Dente por dente. | Open Subtitles | أنا الأن سوف أنتقم منكم العين بالعين و السن بالسن |
Olho por olho e seremos todos cegos. | Open Subtitles | أذا كانت العين بالعين فسنكون كلنا عميان. |
Olho por olho deixa o mundo inteiro cego. | Open Subtitles | فتقولان يسوع الرب العين بالعين تجعل العالم بأسره عمياناً |
Só continuas vivo por eu precisar de informações. Olho por olho... | Open Subtitles | إنّك حيّ لأنّي أريد معلومة، العين بالعين. |
Olho por olho, filho por filho. | Open Subtitles | أنت تعرف القانون: العين بالعين الفتى مقابل فتى. |
Olho por olho, mano. Olho por olho. | Open Subtitles | ،واحدة بواحده يا رفيقي واحدة بواحدة |
- Pensa nisto como Olho por olho. | Open Subtitles | اعتبريها واحدة بواحدة |
À tardinha, machos e fêmeas reúnem-se e os machos começam a avaliar-se, Olho por olho. | Open Subtitles | في المساء، تتجمّع الذكور والإناث وتبدأ الذكور بتقييم حجم بعضها... . عين بعين |
Olho por olho, Xerife, é o que diz a Bíblia. | Open Subtitles | هذا من فخري ايها المامور لا يمكنني التملص من عمل جيد |