"onda de calor" - Traduction Portugais en Arabe

    • موجة الحر
        
    Além disso, com esta Onda de Calor, as praias vão estar cheias ao meio-dia. Open Subtitles أضيفوا إلى هذا موجة الحر و أنّ الشواطئ ستملأ على آخرها بحلول الظهر
    Para passarmos esta Onda de Calor. Sem ficarmos todos às escuras. Open Subtitles لمحاولة اجتياز موجة الحر هذه دون أن تدخل المدينة بأكملها في الظلام
    Ao todo, a Onda de Calor tirou 700 vidas naquela semana. Open Subtitles وبالإجمال، فقد تسببت موجة الحر في وفاة 700 شخص ذلك الأسبوع
    As autoridades pedem às pessoas para ficarem em casa e beberem muita água, até passar esta Onda de Calor. Open Subtitles طلب المسؤولون الناس البقاء في بيوتهم و شرب الكثير من الماء حتى إنتهاء موجة الحر هذه
    No último Verão, durante aquela Onda de Calor, quem é que descobriu aquele chuveiro avariado para que todos tivessem água? Open Subtitles الصيف الماضي أثناء موجة الحر. من الذى أكتشف مكان المياه عندما كان الجميع بحاجة إليه ؟
    Durante a Onda de Calor, só queríamos encontrar ar fresco. Open Subtitles خلال موجة الحر سنسعد إن وجدنا البرودة
    Já a seguir, mais quatro mortes causadas pela Onda de Calor no Arizona. Open Subtitles أربعة أشخاص آخرون يلقون حتفهم بسبب موجة " الحر الشديد التي تجتاح " أريزونا
    A Onda de Calor finalmente acabou. Open Subtitles موجة الحر ذهبت أخيرا
    Era a Paula, a minha agente, com grandes notícias sobre o meu livro "Heat Wave" (Onda de Calor). Open Subtitles تلك كانت (بولا) ، وكيلة أعمالي مع أخبار كبيرة حول كتابي "موجة الحر"
    Era a Paula, a minha agente, com grandes notícias sobre o meu livro "Heat Wave" (Onda de Calor). Open Subtitles تلك كانت (بولا) ، وكيلة أعمالي مع أخبار رائعة حول كتابي "موجة الحر"
    Onda de Calor continua Open Subtitles "موجة الحر مستمرة"
    O Michael Bluth ia sempre de bicicleta para o emprego, mas com a recente Onda de Calor, já não era assim tão divertido. Open Subtitles ( ... مايكل بلوث) دائما ما كان يركب الدراجة للعمل و لكن موجة الحر الأخيرة سلبته بعضا من المتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus