"onde está tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكان كل شيء
        
    • أين كل شئ
        
    • أين كل شيء
        
    Se eu lhe disser onde está tudo, você deixar-me-ia ir? Open Subtitles إذا أخبرتك عن مكان كل شيء هل ستتركني أرحل؟
    Consigo sentir as vibrações na terra e consigo ver onde está tudo. Open Subtitles أشعر بالإهتزازات في الأرض ثم أعرف مكان كل شيء
    Sabemos os sinais de alarme para assaltantes. Sabemos onde está tudo. Open Subtitles ونعرف إشارة إنذار جرس السرقة ونعرف مكان كل شيء
    Não achas estranho que eu saiba onde está tudo na vossa casa? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه من المضحك أن أعرف أين كل شئ فى بيتك؟
    - Sabes onde está tudo, não sabes? Open Subtitles أنت تعلم أين كل شئ يكون صح ؟
    A governanta vai lhe mostrar onde está tudo. Open Subtitles ستتشاركين مع كبيرة خدم المنزل ستريك أين كل شيء
    Bem, agora eu sei onde está tudo. Open Subtitles حسناً ، أنا أعرف أين كل شيء لذا لابد أن تحسن معاملتي
    - Tu sabes onde está tudo porque tudo o que tens é um saco cama e uma escova de dentes. Open Subtitles تعرف مكان كل شيء لأن كل ما تملكه هو كيس للنوم وفرشاة أسنان ولدي سطح فوق رأسي
    Sabes onde está tudo. E esse robe em que pegaste serve-te perfeitamente. Open Subtitles أنتِ تعرفين مكان كل شيء. أجل. و هذا الرداء الذي إلتقطيه لتوك
    Sabem onde está tudo. Open Subtitles إنهم يعرفون مكان كل شيء
    A Marie sabe onde está tudo. Open Subtitles ماري تعرف مكان كل شيء
    Senhor, eu sei onde está tudo. Open Subtitles أعرف مكان كل شيء ياسيدي.
    Eu sei onde está tudo. Open Subtitles أعلم مكان كل شيء.
    Sei onde está tudo e o que é tudo. Open Subtitles اعلم أين كل شيء ، وماذا كل شيء
    Andaste pelo edifício todo. Sabes exatamente onde está tudo. Open Subtitles لقد مشيت عبر المكان بأكمله وتعرف أين كل شيء بالضبط
    Ainda não nos conhecemos, mas sou Edith Crawley e amanhã posso mostrar-lhe onde está tudo. Open Subtitles (لم نلتقي بعد .. ولكن أنا (إيدث كرولي وغداً أستطيع أن أُريك أين كل شيء
    Sei onde está tudo. Open Subtitles وأعرف أين كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus