"onde estava o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين كان
        
    • حيث كان
        
    • أين كانت
        
    • اين كانت
        
    • اين كان
        
    • حيث كانت
        
    • وأين كان
        
    É, mostra Onde estava o nível de água na hora da morte. Open Subtitles أجل هذا يظهر لك أين كان مستوى الماء في زمن الوفاة
    E também não sabemos Onde estava o assassino no quarto. Open Subtitles ولا نعلم أين كان يقف الجاني في الغرفة أيضا
    A Segurança Real soube sempre Onde estava o Duque, mas a seu pedido, mantivemos o seu paradeiro privado. Open Subtitles الأمن الملكي قد عرفوا أين كان الدوق طوال كل تلك الأوقات لكن بناءاً على طلبه. نحن قد أبقينا مكان وجوده سراً خاصاً
    Sim, quero comer-te mesmo Onde estava o almoço pornográfico. Open Subtitles أجل,أريد أن أضاجعك حيث كان الطعام الإباحي موجود
    Todos vimos Onde estava o corpo. Vamos para dentro. Open Subtitles لقد رأينا جميعا أين كانت الجثة.فلنذهب للداخل
    Onde estava o FBI durante isto tudo? Open Subtitles اين كانت المباحث الفيدرالية في أثناء هذا؟
    Onde estava o meu gravador quando estive em trabalho de parto dos gémeos 36 horas e tu perguntavas à enfermeira se tinham o canal ESPN? Open Subtitles أين كان مسجلي جين عانيت من المخاض للتوأم طيلة 36 ساعة؟ وأنت تسأل الممرضة عن قناة الرياضة في المستشفى ؟
    Onde estava o Xerife quando ela estava a morrer? Open Subtitles عندما كانت هى تحتضر ، أين كان عمدة البلدة ؟
    Porque se não te lembrares Onde estava o silo, és inútil para nós. Open Subtitles لأنه إن لم تذكر أين كان ذلك المستودع فأنت لا تساوي شيئاً
    Bom, teremos de descobrir Onde estava o fotógrafo para descobrirmos quem ele é, porque talvez tenha tirado algumas fotografias na noite do assassinato. Open Subtitles حسناً علينا أن نعرف أين كان المصور إن كنا سنعرف من هو لأنه ربما إلتقط بعض الصور
    Onde estava o amor e compreensão quando eu precisava? Open Subtitles أين كان الحب و التفهم عندما أحتجت أنا له ؟
    Não me disse que queria saber Onde estava o Khalid para jogar um míssil nele. Open Subtitles أنتِ لم تخبريني أنك تريدين معرفة أين كان خالد حتى تقذفينه بصاروخ
    Tenho de perguntar à minha mãe Onde estava o meu pai naquela noite. Open Subtitles يجب أن نخبر و الدتي أين كان أبي هذه الليلة
    Onde estava o polícia que devia estar de plantão? Open Subtitles أين كان رجال الشرطة الذين كان من المفترض بهم حراسة الغرفة؟
    Onde estava o teu namorado no meio disto tudo? Open Subtitles أين كان خليلكِ في كلّ هذا الأمر ؟
    Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez? Open Subtitles حيث كان أوليفير عندما رأى أولا باقة برادي؟ هو كان معك، حقّ؟
    Aqui está a número 2. Aqui é Onde estava o tripé. Open Subtitles هنا الرقم إثنان هنا حيث كان الحامل الثلاثي
    Disseste-me antes que não conseguias lembrar-te de estar no pomar... Onde estava o miúdo com o lança-granadas. Open Subtitles أخبرتني قبلا أنك لا تستطيع تذكّر وجودك في بستان الفاكهة حيث كان الطفل الذي يحمل الآر بي جيه
    Onde estava o carro a noite passada, depois de fazermos os testes? Open Subtitles أين كانت السيارة ليلة البارحة بعد أن قمت بالتجارب؟
    Parece que haver alguma coisa por debaixo de Onde estava o primeiro corpo. Open Subtitles يبدو أن هناك شيء ما تحت .أين كانت أول جثة
    Onde estava o Land Rover, Dean? Open Subtitles اين كانت لاند روفر,دين؟ لا,اين كانت؟
    Disse não saber Onde estava o Christopher, que eu deveria ir e apagar as luzes do Rialto Room. Open Subtitles لقد قال انة لا يعرف اين كان كريستوفر و اننى يجب ان اذهب بعيداً و اننى يجب فقط ان اغلق الاضواء فى عرفة الريالتو
    Há um grande quantidade de óleo aqui, Onde estava o corpo. Aqui vamos nós. O rasto de óleo vai nesta direcção. Open Subtitles هناك الكثير من الزيت هنا حيث كانت الجثة أثر زيت الأطفال يسير بهذا الأتجاه
    E Onde estava o Warbler de cara redonda? Open Subtitles وأين كان صاحب الوجه الدائري في الواربلرز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus