Acredito em si porque sei onde passou os últimos cinco dias. | Open Subtitles | صدقتك لأنني أعرف أين قضيت السنوات الخمس الماضية |
Eu preciso saber onde passou a noite do crime. | Open Subtitles | أريد ان أعرف أين قضيت ليلة الجريمة |
Sei onde passou, os seus 14 anos perdidos. | Open Subtitles | اعلم أين قضيت آخر 14 سنة من حياتك |
- "Às três e meia de ontem, eu vi o padre chamado De Carlo entrar na casa no. 44 Abbey Crescent, onde passou uma hora e 22 minutos falando com a mulher do Sr. Dean." | Open Subtitles | -"فى الساعه الثالثه و النصف من بعد ظهر أمس شاهدت قس يدعى دى كارلو يذهب الى 144شارع آبى كرسنت حيث قضى ساعه و 22 دقيقه يتحدث الى زوجة مستر دين" |
O Anthony foi transferido do reformatório, onde passou boa parte da sua infância por matar o pai. | Open Subtitles | انتقل (أنثوني) للمنزل من سجن الأحداث، حيث قضى مُعظم طفولته بالسجن لقتله والده. |
onde passou o último Dia de Ação de Graças? | Open Subtitles | أين قضيت بآخر عيد شكر ؟ |
- onde passou a infância? | Open Subtitles | - أين قضيت طفولتك؟ |