Tudo é barato nos computadores, se souberes onde procurar. | Open Subtitles | كل شيئ رخيص على الكمبيوتر بشرط أن تعلم أين تبحث |
Se queres algo e sabes onde procurar, consegues encontrar. | Open Subtitles | ،تريد شيئاً تعرف أين تبحث يمكنك أن تجده |
Eu sei onde procurar, mas o Jack não vai gostar. | Open Subtitles | أنا أعلم أين نبحث ولكن جاك لن يحب ذلك |
Não acharam estranho ele saber exactamente onde procurar pelo temporizador? | Open Subtitles | ألا ترون أنه شئ غريب أنه يعلم بالضبط أين يبحث عن جهاز التوقيت؟ |
Sabendo onde procurar, há hipóteses de o encontrar. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل للعثور عليها لأنني اعرف أين أبحث الآن |
Então, quando precisava de um bode expiatório, sabia exactamente onde procurar. | Open Subtitles | وعندما أردت مخلب قط كنت تعرفين أين تبحثين |
Pensei que já não haviam rastos, que ninguém sabia onde procurar. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث |
Mas não saberão onde procurar se não fizeres barulho. | Open Subtitles | ولكنهم لن يعرفوا أين يبحثون اذا لم تحدثي ضجة ؟ |
Mas tenho uma ideia onde procurar. | Open Subtitles | ولكني قد يكون فكرة عن أن ننظر فيها. |
Assim, se perseguirmos um agente secreto e apenas soubermos os nomes de algumas dúzias de suspeitos, não temos sorte, a menos que saibamos onde procurar. | Open Subtitles | لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث |
Mas sempre tem um rasto se souber onde procurar. | Open Subtitles | لكن دائماً هنالك أثر للبيانات إن كنت تعرف أين تبحث |
Tu podes encontrar tudo se souberes onde procurar. | Open Subtitles | ماعدا تلك الرواية المعلومات موجودة طالما تعرف أين تبحث عنها |
O Alec vai mandar um sinal, só temos de descobrir por onde procurar. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، اليك سوف رسالة مضيئة علينا فقط معرفة من أين نبحث ، هذا كل شيء |
Acho que sei. Tenho uma teoria de onde procurar. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنّه لديّ فربّما لديّ نظريّة أين نبحث |
Está bem. Segue-me. Talvez saiba onde procurar. | Open Subtitles | حسنٌ، اتّبعيني لعلّي أعلم أين نبحث |
É bom que se descubra como é que os franceses souberam onde procurar. | Open Subtitles | لعنة شخص ما الأفضل حسنا إكتشفوا كم الفرنسيون عرف حتى أين يبحث عنه. |
Ei, Jennings não encontraria tão depressa a não ser que sobesse onde procurar. | Open Subtitles | جينينجس لن يجدها بهذه السرعه مالم يعرف أين يبحث |
Acabei de voltar à uns minutos do hotel onde ela está, mas... além disso, não sei por onde procurar. | Open Subtitles | قصدت فندقها عدة مرات ولكن لا أعرف أين أبحث غير ذلك |
Se ela não estiver lá, não sei onde procurar. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك, فلا أعرف أين أبحث عنها |
Mas existe magia neste mundo. Só precisas de saber onde procurar. | Open Subtitles | لكنْ هنالك سحر في هذا العالَم عليكِ أنْ تعرفي أين تبحثين وحسب |
Achei que não haviam mais rastros, que nem sabiam onde procurar mais. | Open Subtitles | اعتقدت انه لم يتبقى اي أثر بعد الان،انه لا يوجد احد يعرف اين يبحث |
E depois liguei anonimamente para a polícia, mas nem sequer lhes conseguia dizer onde procurar. | Open Subtitles | ثم قمت بإتصال مجهول الهوية بالشرطة لكن لم أستطع حتى إخبارهم أين يبحثون |
Ele não saberia onde procurar. | Open Subtitles | وقال انه لن تعرف أن ننظر فيها. |
Podemos dizer ao navio de resgate onde procurar pelos destroços. | Open Subtitles | يمكننا ان نخبر سفينة الأنقاذ اين تبحث عن حطام السفينة ينبغى عليهم ان يكونوا بالفعل هناك الان |
Só tens que saber onde procurar. | Open Subtitles | أن تعرفَ أينَ تبحث. |
Disse-me onde procurar. | Open Subtitles | أخبرني أين أنظر. |
- Não saberia onde procurar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أين تنظر. |
A não ser que tenhas algum dinheiro a dizer "vai-te foder" escondido algures, já não tens mais sítios onde procurar. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديكِ مال مخبأ في مكان سري لقد نفذت منكِ أماكن البحث |
Tens que me ajudar a encontrar. Como vou saber onde procurar? | Open Subtitles | عليك مساعدتي في العثور عليه كيف اعرف اين ابحث |