"onde quer que eu vá" - Traduction Portugais en Arabe

    • أينما أذهب
        
    • أينما ذهبت
        
    • حيثما ذهبت
        
    • كل مكان أذهب
        
    • أين تريدني أن أذهب
        
    Também só me dá problemas, cria sombra por Onde quer que eu vá. Open Subtitles إنه يسبب المشاكل فقط على أية حال، يظلل الطريق أينما أذهب
    Onde quer que eu vá ele persegue-me e espia-me nas conversas... Open Subtitles و أينما أذهب يلاحقنى و ينصت لحديث الجميع
    O que quer eu saiba, para Onde quer que eu vá, tenho de manter a confidencialidade entre cliente e advogado. Open Subtitles كل ما أعرفه أينما ذهبت أنا ملتزم بالإمتياز بين المحامي وموكله
    Sou eu. Sabes, para Onde quer que eu vá, aquilo vai. Open Subtitles السبب هو أنا , وأنت تعلمين أينما ذهبت , فهو يتبعني
    Não entendes. Onde quer que eu vá, eles estão lá. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين ، إنهم ورائي حيثما ذهبت
    E Onde quer que eu vá a barreira é: "Queremos isto, mas precisamos disto na nossa língua." TED وفي كل مكان أذهب إليه يكون العائق: " نحن نريد هذا، لكننا نريده ب لغتنا."
    - Para Onde quer que eu vá? Open Subtitles - أين تريدني أن أذهب?
    Onde quer que eu vá, vejo milhares de pessoas como eu. Open Subtitles أينما أذهب.. أرى المئات من أمثالي
    Onde quer que eu vá, os olhos dele seguem-me sempre. Open Subtitles أينما أذهب عيناه تتبعانى
    Onde quer que eu vá nesta ilha, oiço o teu nome. Open Subtitles أينما أذهب لمكان اسمع اسمك
    Não podes mandar seguirem-me Onde quer que eu vá. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من شخص أن يلاحقني أينما ذهبت.
    Conhece todos os sítios. Onde quer que eu vá, ...ele está um passo atrás. Open Subtitles إنه يعلم كل الماكن النفضلة أينما ذهبت...
    Segue-me para Onde quer que eu vá. Anda a torturar-me. Open Subtitles إنه يلحق بي أينما ذهبت إنه يعذبني
    Eu vou no meu próprio barco Onde quer que eu vá. Open Subtitles أصطحب قاربي الخاص معي حيثما ذهبت
    Levo isto comigo Onde quer que eu vá. Open Subtitles ويكون معي حيثما ذهبت.
    Onde quer que eu vá, os homens fazem sempre isso. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه الرجال يتفاعلون هكذا
    Apenas um gigolô Onde quer que eu vá As pessoas sabem o que faço... Open Subtitles مجرد رجل أجير في كل مكان أذهب إليه الناس يعرفون الدور الذي أؤديه
    Onde quer que eu vá, as pessoas falam nas minhas costas. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه الناس يتهامسون من خلفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus