O que vês pelo mundo inteiro são ondulações e réplicas. | Open Subtitles | ما ترونه في أنحاء العالم ليست سوى تموجات وتوابع |
TS: Bem, nesta pintura aqui, queria fazer algo muito simples, uma imagem simples, icónica de duas ondulações interferindo uma com a outra. | TED | الملخص : حسنا ، هذه اللوحة هنا ، أردت أن تفعل شيئا بسيطا جدا ، بسيطة ، الصورة الأيقونية اثنين من تموجات التدخل. |
Então o shamã começa a notar ondulações no oceano. Mesmo não vendo os navios, começa a imaginar o que está causando aquilo. | Open Subtitles | بعد ذلك بدأ الكاهن يلاحظ تموجات صاعدة في المحيط.. |
Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. | TED | أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز. |
É uma partícula, como os átomos, ou é uma onda, como as ondulações na superfície das águas de um lago? | TED | هل هي جسيمات، مثل الذرات، أم أنها موجة ، مثل التموجات على سطح بركة ؟ |
Enquanto elas podiam parecer como ondulações num pote, estas são realmente ondas de 3,2 Km de altura viajando a uma velocidade máxima de 400 mil Km/h. | Open Subtitles | بينما تبدو مجرد تموجات عادية بوعاء في الحقيقة إنها موجات بارتفاع 2 ميل تسير بسرعة 250 ألف ميل بالساعة |
Ela envia ondulações que nunca morrem completamente. | Open Subtitles | فهي ترسل تموجات صغيرة عبر الطاقة، بحيث لا تندثر إلى الأبد. |
Mas toda a ação que tomamos aqui, cria grandes ondulações pelo mundo todo. | Open Subtitles | لكن كل فعل نقوم به هُنا يخلق تموجات واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم |
Largas um seixo numa lagoa, e tens ondulações. | Open Subtitles | إذا ألقيتِ بحصي في بحيرة تحدثين تموجات |
Aquilo eram ondulações no tempo, Brian, a emanar de determinado ponto no passado. | Open Subtitles | ) (كانت تلك تموجات في الزمن (برايان صادرة من نقطةٍ ما في الماضي |
ondulações ligeiras, ondas grandes, regras... | Open Subtitles | تموجات , موجات عارمة قوانين |
Matar o Darhk iria criar ondulações na História que eu não consigo controlar. | Open Subtitles | قتل (دارك) كان سيخلق تموجات في التاريخ لا يمكنني التحكم فيها. |
Cedo as ondulações atravessam toda a lagoa. | Open Subtitles | وسرعان ما تنتشر التموجات بالبحيرة كلها |
Então há uma maneira de ter acesso ás ondulações | Open Subtitles | إذاً فهناك وسيلة للوصول إلى تلك التموجات... |
Essas chamas podem causar ondulações assim como em um lago vistas daqui, mas na verdade, são ondas de 3 km de altura, e se movimentam a milhares de quilómetros por hora. | Open Subtitles | هذه المشاعل يمكن أن تسبب التموجات التي تبدو تماما مثل التموجات على بركة من هنا، في حين أن هذه الموجات إرتفاعها 2ميل، وتتحرك مئات الآلاف من الاميال في الساعة |
- Vais dizer o alfabeto fonético perto daquele saco, e estes sensores vão gravar as ondulações de acordo com cada som. | Open Subtitles | -ستقول الأبجدية اللفظية قرب ذلك الكيس ... وستسجّل هذه المستشعرات التموجات على الكيس التي تتوافق مع كلّ صوت. |
Adrian, olha para as ondulações! | Open Subtitles | (أدريان)،أنظر إلى التموجات! |