Também descobri "online" um outro soldado que é surdo de um ouvido. | TED | كما وجدت أيضًا عبر الإنترنت جنديًا آخر أصم في أذن واحدة. |
A vossa morada é publicada "online" para que todos vejam. | TED | وُضع في الواقع عنوان بيتك ليراه الجميع عبر الإنترنت. |
Se alguém estiver a ser maltratado "online", façam alguma coisa! | TED | افعل شيئًا إذا رأيت شخصًا تُساء معاملته عبر الإنترنت. |
Etc. A Cápsula do Tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? | TED | أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟ |
Criámos um sistema de controlo online e assim acelerámos todos os processos. | TED | أنشانا نظام للتحكم على الإنترنت و من ثم أصبحت الإجراءات اسرع |
Banqueiros sem experiência estavam a ser afastados de análises complexas e professores tinham de criar cursos "online" sem ajuda. | TED | تم إخراج صغارالمصرفيين من عمليات التحليل المعقدة، وكان يجب على الأساتذة إنشاء دورات عبر الإنترنت دون مساعدة. |
Ou estamos críticos e duvidosos quando pesquisamos "online" uma compra maior. | TED | وأنت حاسم وفضولي عند البحث لشراء سلعة كبيرة عبر الإنترنت. |
Enquanto tratava da página deles no "Facebook", tornei-me amigo "online" | Open Subtitles | حينما كنت أدير صفحة الفيسبوك صرت صديقاً عبر الإنترنت |
Abundante informação online, alcance da informação, anúncios na TV, etc. | Open Subtitles | الوعي عبر الإنترنت , السيطرة والإعلانات التلفزيونية وهلمّ جراً |
Nos últimos anos, apareceram "online" forças geopolíticas para causar danos. | TED | خلال السنوات القليلة الماضية، واصلت القوى الجيوسياسية نشر الفساد عبر الإنترنت. |
Este método usa o poder da publicidade "online" para ligar aqueles que são mais suscetíveis à mensagem do ISIS a vozes credíveis que estão a desconstruir essa mensagem. | TED | تستخدم قدرة الإعلان عبر الإنترنت لسد الفراغ بين سريعي التأثر برسالة داعش وتلك الأصوات الموثوقة التي تفضح الرسالة. |
Eu dou-vos outro exemplo: O assédio "online". | TED | أرغبُ في إعطائكم مثالًا آخر: التحرش عبر الإنترنت. |
Os assediadores "online" também trabalham para perceber o que éque vai afetar outro ser humano. | TED | يعمل المتحرشون عبر الإنترنت أيضًا على معرفة ما الذي سيثير انتباه شخص آخر. |
Com a ajuda da Perspective, o New York Times, por exemplo, aumentou o número de espaços para conversas "online". | TED | مثلًا، زادت صحيفة نيويورك تايمز من مساحتها للنقاش عبر الإنترنت بمساعدة المنظورية. |
Terceiro, as discussões online rapidamente se transformam em multidões zangadas. | TED | ثالثا، تنحدر النقاشات على الإنترنت بسرعة إلى الجماهير الغاضبة. |
Quanto tempo de Poker online é que costumas jogar, meu? | Open Subtitles | كم مرة لعينة لعبت البوكر على الإنترنت يا صاح؟ |
Porque é que andas nessa onda de encontros online, mesmo? | Open Subtitles | لمَ تقومين بالمواعدة على الإنترنت على أية حال ؟ |
Sim! Tentei ver isso online, mas queriam o meu cartão de crédito. | Open Subtitles | نعم حاولت أن أشاهد ذلك على الإنترنت لَكنهم طلبوا بطاقتي الإئتمانية |
Cada corredor tem um chip de localização para que os possamos seguir online, ver quando passam certos pontos. | Open Subtitles | كل عدّاء يحصل على رقاقة مراقبة، تمكنك من مراقبته على الإنترنت عندما يمرون من نقاط معينه. |