"operação secreta" - Traduction Portugais en Arabe

    • عملية سرية
        
    • مهمة سرية
        
    • بعملية سرية
        
    • العمليات السرية
        
    • العملية السرية
        
    • لعملية سرية
        
    • من العمليات العسكرية السرية
        
    Por isso encarregaram o botânico Robert Fortune de roubar o chá à China numa operação secreta. TED لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية.
    O Lazarro sabe disto? -Não, é uma operação secreta. Open Subtitles هل يعرف لازارو بهذه الخطة لا, هذه عملية سرية جدا
    Mas Projecto Manticore era uma operação secreta. Vai levar algum tempo. "Paciência acima de tudo", certo? Open Subtitles ولاكن مشروع مانتيكور كان عملية سرية سيتطلب ذلك وقتاً ، الصبر في جميع الأشياء ، صحيح ؟
    O facto de estar a visionar isto agora significa que concluí a primeira fase da operação secreta. Open Subtitles سيدى الرئيس, حقيقة أنك تشاهد هذا الآن تعنى أننى أنهيت المرحلة الأولى من مهمة سرية
    O Director Hastings já colocou em marcha uma operação secreta para tentar recuperar o urânio antes que saia do país. Open Subtitles الرئيس (هاستينج) بادر بعملية سرية محاولا استعادة اليورانيوم قبل أن يتم تهريبه خارج البلاد
    ligam-no às acções da NID durante este último ano e meio, incluindo a operação secreta de onde eu fugi na área 51, o envolvimento com os russos, Open Subtitles بما فيها العمليات السرية التى أدرتها أنا فى المنطقة51 و العملية التى إرتبطت فيها مع الروس
    Porque seria uma pena se alguém descobrisse... o que aconteceu com aquela vossa pequena operação secreta. Open Subtitles لإنه سوف يكون من المؤسف إذا إكتشف ... شخص ما ما الذي حدث في تلك العملية السرية الخاصة بك
    Larry está usando-a para algum tipo de operação secreta com Jack Bauer. Open Subtitles (لاري) يستخدمها لعملية سرية لحماية شخص بالاشتراك مع (جاك باور)
    O que é isto? Alguma operação secreta ou uma forma de tratar mal o teu irmão? Open Subtitles أعني، ما هذا، نوع من العمليات العسكرية السرية
    Uma operação secreta, semelhante a tantas que se fazem por esse mundo fora. Open Subtitles هذا اشتباك عسكري إنها عملية سرية لا تختلف عن تلك
    Se há alguém capaz de chefiar uma operação secreta em pouco tempo, você seria o ideal. Open Subtitles ,إذاً لو أن هناك من يدير عملية سرية في وقت قصير .فستكون أنت المرشح المثالي لها
    Na verdade, de agora em diante, é uma operação secreta. Entendido? Open Subtitles في الواقع، من الآن فصاعدا، هذه عملية سرية ، هل هذا واضح؟
    Lembrem-se, os funcionários do banco não sabem que esta foi uma operação secreta. Open Subtitles تذكروا أن الموظفين لا يعرفون أن هذه كانت عملية سرية
    Meritíssimo, era uma operação secreta, em que não existiram ordens oficiais. Open Subtitles يا سعادة القاضي، كانت هذه عملية سرية ولم تصدر بها أوامر رسمية
    Apenas estou a dizer que numa operação secreta como esta, uma pequena precisão conta. Open Subtitles أقول فقط في عملية سرية من هذا القبيل بعض الدقة تُحسب
    Esta é uma operação secreta, foi secreta desde o início. Open Subtitles تلك عملية سرية لقد كانت كذلك منذ البداية
    Isto nunca foi uma operação secreta, pois não? Open Subtitles هذة لم تكن مهمة سرية قط أليس كذلك؟
    Trabalhei numa operação secreta com o FBI há seis anos. Open Subtitles قمت بعملية سرية مع المباحث الفدرالية قبل ست سنوات وكان (فلاديمير ليتانين) هو الهدف
    Pensei em ir começando a revisão da operação secreta. Open Subtitles أرى أن عليّ إلقاء نظرة على تقرير العمليات السرية
    Tenho medo que comprometa uma operação secreta para localizar a Margot Al-Harazi. Open Subtitles أنا قلق أنّها ستعرض العملية السرية التي نقوم بها لإيجاد (مارغو الحرازي) للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus