"oponho-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعترض
        
    • أعارض
        
    • اعترض
        
    oponho-me a esta testemunha. Open Subtitles أعترض على هذا الشاهدة لا نعلم مدى خبرتها
    Estou num combate e oponho-me a esta ordem de regressar a Saigão. Open Subtitles أنا في معركة... وأنا أعترض على هذا الطلب للعودة إلى سيجون.
    oponho-me a essa descrição. Ela foi atacada. Open Subtitles أنا أعترض على هذا الوصف لقد تم مُهاجمتها.
    oponho-me a todas as formas de secretismo institucional. Open Subtitles يجب ألا تخرج من هذه الغرفة أنا أعارض من وجهة نظر فلسفية سرية المؤسسات الحكومية بكل أشكالها
    - Tony, oponho-me... Open Subtitles ـ طوني انا اعترض على...
    Não o proibirei porque não tenho esse direito, mas oponho-me com todo o meu ser. Open Subtitles أنا لن أمنع ذلك لأنني لا أملك الحق في ذلك لكنني أعترض بكل ذرةٍ من كياني
    Eu oponho-me a este uso arbitrário de poder e solicito que seja riscada da lista. Open Subtitles أنا أعترض عن استهلاك الطاقة غير المبرر .وكطلب سأكون خارج القائمة
    Moralmente oponho-me à violência nos videojogos, especialmente quando perco. Open Subtitles لكن أخلاقياً، أنا أعترض على العنف في ألعاب الفيديو خصوصاً عندما أخسر. لحظة، ألعاب؟
    oponho-me a este caso por motivos morais. Open Subtitles أعترض العمل على هذه القضية لاسباب أخلاقية
    oponho-me a que ex-criminosas participem nas reuniões e quero pôr isso na ata. Open Subtitles أعترض على حضور من هم بفترة إطلاق السراح المشروط لإجتماعنا وأريد أن أضع ذلك بمحضر الجلسة
    oponho-me a que ex-criminosas participem nas nossas reuniões e quero que isso fique na ala oficial... Open Subtitles أنا أعترض على وجود من هم بفترة إطلاق السراح المشروط لإجتماعنا وأريد إضافة ذلك إلى محضر الجلسة الرسمي
    Sr. Dr. Juiz, oponho-me vigorosa e veemente à presença desta testemunha. Open Subtitles سيادتك، أعترض بشدة على هذه الشاهدة.
    E tu dizes, eu oponho-me. Open Subtitles وهنا تقول، أنا أعترض
    Bem, eu oponho-me, Excelentíssimo juiz. Open Subtitles حسناً،أنا أعترض سيدي
    Eu oponho-me ao seu tom. Open Subtitles أعترض على طريقة كلامك
    Meritíssimo, oponho-me. Open Subtitles حضرة القاضي، إنني أعترض
    oponho-me ao casamento destes dois. Open Subtitles أعترض على زواجهما
    oponho-me ao que defendes, que é o ódio a Deus, à Igreja e à moral. Open Subtitles أنا أعارض ما تؤمنين به فقط وهو كراهية الرب والكنيسة والأخلاقيات
    oponho-me categoricamente a que o senhor, ou qualquer um, o faça. Open Subtitles و أعارض بشكل قاطع أن تقوم أنت أو أي أحد آخر بذلك
    oponho-me a este projeto de lei, mas no espírito da discussão bipartidária, gostaria de o apresentar ao Senado. Open Subtitles الذي سوف يقوي الدخل الفيدرالي الأن, أنا أعارض ذلك القانون ولكن في روح مناقشة الحزبين
    Eu oponho-me! Open Subtitles انا اعترض
    oponho-me. Open Subtitles أنا اعترض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus