"oportunidade de trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرصة العمل
        
    • الفرصة للعمل
        
    • فرصة للعمل
        
    Era uma pena perder a oportunidade de trabalhar nele. Open Subtitles سيكون من المُخزي أن تُفوت فرصة العمل عليها
    Imaginem recusar a oportunidade de trabalhar com uma lenda do espectáculo. Open Subtitles تخيل تخلّى عن فرصة العمل مع أسطورة عمل المعارض.
    Desde 2008 que andava à procura de programas para regressar ao trabalho, e em 2010, comecei a notar que havia a oportunidade de trabalhar a curto-prazo. quer se chamasse estágio ou não, mas sim uma experiência de estágio, como forma de os profissionais regressarem ao trabalho. TED كنت أتابع برامج العودة إلى العمل منذ عام 2008، و في 2010 بدأتُ ملاحظة إستخدام فرصة العمل بأجر قصير الأجل، سواء أكانت تدعى فترة تدريب أو لا، لكن التدريب مثل الخبرة، كوسيلة للمهنيين للعودة إلى العمل.
    Sabes, tenho tido a oportunidade de trabalhar com diferentes personalidades raras. Open Subtitles أنت تعلم ، اتاح لي الفرصة للعمل مع شخصيات كثيرة ومختلفة و غير عادية
    Muito obrigada... pela oportunidade de trabalhar com você. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك علي هذه الفرصة للعمل معك
    Só queria ter a oportunidade de trabalhar consigo, e se eu puder ajudar neste seu momento de perda... Open Subtitles أنا أريد الفرصة للعمل معكَ لا غير .... و لو أستطيع مساعدتكَ خلال فترة حزنكَ هذه
    O Peter e eu tivemos a oportunidade de trabalhar num projecto que foi um sonho tornado realidade. Open Subtitles بيتر وانا حصلنا على فرصة .... للعمل فى مشروع كبير الذى يعد بالنسبة لنا حلماً و تحقق...
    Vi que nos daria a oportunidade de trabalhar juntos. Open Subtitles التقطت بعد الخيوط ... اعتقد انها ستعطينا فرصة للعمل معا
    Obrigada pela oportunidade de trabalhar com vocês. Open Subtitles سرّني أن أنال فرصة العمل معكَ
    A oportunidade de trabalhar para o FBI. Open Subtitles فرصة العمل مع المباحث
    Tem noção que passei a oportunidade de trabalhar na Fermilab para aceitar este emprego consigo? Open Subtitles انت تدرك اننى تخليت عن فرصة العمل فى (فيرميلاب) من اجل العمل معك
    Por acaso, tive a oportunidade de trabalhar ali com alguns artistas "gays" num espetáculo. Depressa descobri que muitos eram as pessoas mais amáveis e menos críticas dos outros que alguma vez conheci. TED وقد صادف، أن أتيحت لي الفرصة للعمل مع ممثلين مثليين في عرض هناك، وبعدها بقليل اكتشفت أن بعضا منهم كانوا من ألطف، وأقل الناس حكما على الآخرين.
    Até tivemos a oportunidade de trabalhar com a NFL para a 53.ª edição do Super Bowl. TED كما أتيحت لنا الفرصة للعمل مع اتحاد كرة القدم الأميركي للعبة "سوبر بول".
    Seria como se tivesses oportunidade de trabalhar com... Open Subtitles مثلما يكون عندك الفرصة للعمل مع
    Lá em baixo está o belo vale São Fernando, lar da industria porno, onde tive a oportunidade de trabalhar a certa altura. Open Subtitles أنظر إلى وادي (سان فرناندو) الرائع، موطن صناعة الإباحية، فأينما أتيحت لي الفرصة للعمل في وقتٍ ما في حياتي المهنية
    Tiveste oportunidade de trabalhar com o Derek Shepherd e recusaste por Cirurgia Plástica? Open Subtitles كانت لديك الفرصة للعمل مع (ديريك شيبرد)، ورفضتها.. من أجل التجميل!
    É a última oportunidade de trabalhar, de comer, de fuder, de fazer outra coisa qualquer. Open Subtitles اخر فرصة للعمل .. للاكل ... للنوم
    Só espero merecer a oportunidade de trabalhar no Talismã. Open Subtitles أنا فقط آمل أني إستحققت فرصة للعمل على (العراف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus