"opostas" - Traduction Portugais en Arabe

    • مختلفين
        
    • المعاكسة
        
    • معاكسة
        
    • متضادين
        
    • متعاكسة
        
    • ومعارض لكل
        
    • المتعارضة
        
    Sinto que as visões estão a enviar-nos para direcções opostas. Open Subtitles لدي احساس ان الرؤيه الجديده تاخذنا الى اتجاهين مختلفين
    Tens pedaços de corpo em duas direcções opostas, junto ao passeio. Open Subtitles لديك لطخات في إتجاهين مختلفين خارج الحاجز
    Com elas a moverem-se em direcções opostas, sabes? Open Subtitles سيتحركون هكذا في الإتجاهات المعاكسة
    Em muitos aspectos, era uma cópia do elétron, tendo propriedades opostas, como a carga elétrica. Open Subtitles في نواح كثيرة، كان كصورة طبق الأصل من الإلكترون، لديه خصائص معاكسة مثل الشحنة الكهربائية.
    Gêmeos, dois gêmeos custaram a vida da rainha Leve-os para longe daqui em direções opostas Open Subtitles توأمان, اثنان توأمان كلفوا الملكة حياتها,ابعدوهم من هنا في اتجاهين متضادين
    Olhe, nossas vidas eram completamente opostas, eu estava com o mesmo cara, Kevin, desde o colégio. Open Subtitles انظر حياتنا كانت متعاكسة بالكامل . كنت مع الرجل نفسه , كيفين منذ كنت في الثانوية
    Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    O progresso exige equilíbrio. O equilíbrio de forças opostas. Open Subtitles يتطلب التقدم الاتزان توازن القوى المتعارضة
    Na entrevista de rádio, o apresentador e o Capitão da Marinha usavam microfones posicionados em direcções opostas, quando se ouve um canal com uma orelha, e o outro canal na outra orelha, o seu cérebro recria um espaço tri-dimensional. Open Subtitles في مقابلة الراديو، المذيع والقائد البحري كانا يستخدمان لاقطين مختلفين
    Acquilla Clemons viu o criminoso e outro homem partirem em direcções opostas; Open Subtitles أكويلا كليمونز رأت القاتل ... ومعه رجل آخر يفران فى اتجاهين مختلفين
    Acorrente-os em paredes opostas. Open Subtitles أربطوهم على الحيطان المعاكسة
    Volta estes em direções opostas. Open Subtitles إيقاف تلك الطرق المعاكسة.
    Tudo nos afecta de formas opostas. Open Subtitles يؤثر كل شيء علينا بطرق معاكسة
    cada um a circular em direções opostas. Certo. Open Subtitles كلاهما يدور في اتجاهين متضادين
    - Eles são em direcções opostas. - Não é da tua conta. Open Subtitles إنهم في اتجاهين متضادين - ...إنه ليس من شأنك -
    Estão a ir em direcções opostas. Open Subtitles إنهما يتحركان باتجاهات متعاكسة.
    vamos os dois lá para fora, damos a volta a casa em direcções opostas. Open Subtitles نتحرّك حول البيت في اتّجاهات متعاكسة
    Estou cansado de como são as coisas opostas da forma como deveriam ser. Open Subtitles أنا متعب من طريقه حدوث الاشياء ,ومعارض لكل ما يحدث
    Trata-se de tomada de decisões de forma que consigamos, mesmo com ideias opostas, reconfigurá-las em novas combinações para produzir uma solução nova e útil. TED وهي ترتبط بصنع القرارات بطريقة تمكنك من دمج الأفكار المتعارضة أيضًا لإعادة تشكيلها في تراكيب جديدة وإنتاج حل جديد ومفيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus