"orçamento de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميزانية
        
    Porém, só recebem 0,3% do orçamento de ajuda à Síria. TED نعم، هم يستقبلون 0.3% من ميزانية المساعدة في سوريا.
    Mesmo os professores, a linha mais cara da folha de orçamento de qualquer universidade, são grátis para os nossos estudantes, TED حتي الأساتذة الجامعيين، و هم الأكثر تكلفة على قائمة ميزانية الجامعات، يقدمون مجاناً لتلامذتنا،
    Vamos esgotar o que resta do nosso orçamento de carbono, ou seja, um grau e meio, dentro de poucos anos, e atingiremos os dois graus dentro de duas décadas. TED سوف نقضي على ميزانية الكربون المتبقية لدرجة ونصف خلال سنين قليلة، وميزانية الدرجتين خلال عقدين من الزمان.
    Filtrar o plástico do oceano estaria para além do orçamento de qualquer um país e poderia matar uma quantidade incalculável de vida marinha. TED تصفية المحيط من البلاستيك أكبر من ميزانية أي دولة وقد تقتل أعدادا لاتحصى من الأحياء البحرية خلال العملية
    Tínhamos... um orçamento de $2.000, incluindo publicidade. Open Subtitles وكان لدينا ميزانية بقيمة ألفي دولار للحملة مع الدعاية
    O orçamento de defesa teve mais cortes e temos de suprimir algumas coisas. Open Subtitles ميزانية الدفاع قطعت ثانية وبعض الأشياء يجب أن تنتهى
    Temos um orçamento de 10.000 rupias. - 1O.OOO ...? Open Subtitles عندما ميزانية عشرة آلاف روبية , عشرة آلاف روبية
    A minha hesitação baseia-se orçamento de publicidade... já foi ultrapassado. Open Subtitles سر ترددي أن ميزانية الإعلانات عندنا قد زادت عن حدها بالفعل.
    Posso ir buscar algum capital ao orçamento de estabilização, mas temos de absorver 120 regalias de oficiais da Polícia. Open Subtitles أستطيع فصل بعض الأموال من ميزانية صندوق الإستقرار لكنه سيبقى علينا إستيعاب مِنح 120 منصبًا في دائرة الشرطة أغلبهم ضبّاط
    Tudo isto ao preço de uma linha de dados. O nosso orçamento de viagem inflacionado diminuía 85%. Open Subtitles ميزانية سفرياتنا المرتفعة ستنخفض إلى 85 بالمائة
    Isso foi porque alguém não aprovou o orçamento de transporte. Open Subtitles لأن شخصاً آخر لم يصادق على ميزانية التنقل
    Já agora, o que tem uma reunião de orçamento de tão urgente? Open Subtitles ماذا الداعي للعجلة بخصوص اجتماع ميزانية طارئ؟
    Temos um orçamento de 67 mil milhões de dólares de equipamento e mesmo assim não conseguimos localizar o raio de uma chamada? Open Subtitles ميزانية الإستخبارات تبلغ 76 ملياراً و ما زلنا عاجزين عن تقفّي اتّصالٍ هاتفيّ لعين؟
    Dizemos ao meu pai que é o orçamento de beleza para o filme. Open Subtitles سنخبر والدي أن هذه ميزانية التجميل للفيلم
    A Marinha tem um orçamento de 155 biliões de dólares, e este é o avião que eles usam? Open Subtitles ميزانية البحرية حوالي 155 مليار دولار وهذه الطائرة التي يستخدموها ؟
    Tenho uma reunião com um representante do sindicato sobre o orçamento de Streeterville. Open Subtitles لدىَ لقاء مع مندوب الإتحاد حول ميزانية المشروع
    Mas com o meu doutoramento em economia, e a minha experiência em gerir um orçamento de 5.1 mil milhões, era o que eles precisavam para a sua administração. Open Subtitles وخبرتي بإدارة ميزانية تُقدَّر بـ5.1 مليار دولار عنَت أنني أناسِب إحتياجاتِهم.
    Em 2012, 50% de todos os americanos tinham uma doença crónica, resultando em que 86% do orçamento de 3 biliões de dólares para a saúde fosse gasto nos tratamentos dessas doenças. TED عام 2012 كان لدى 50 بالمئة من كل الأمريكيين مرضاً مزمناً واحداً، ونتيجة لذلك 86 بالمئة من ميزانية الرعاية الصحية الأمريكية البالغة 3 تريليون دولار تُصرف على علاج مثل هذه الأمراض المزمنة.
    Isto é mais do que o orçamento de todo o meu projecto. Open Subtitles هذا أكثر من ميزانية مشروعي كاملة
    Não é isso excessivamente fora do orçamento de todas? Open Subtitles أليست أسعاره أغلى من ميزانية أي شخص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus