Pode estar a causar a criação de celulite orbital. | Open Subtitles | حسناً، يمكن أن تعاني من مرض الهلال المداري |
Pelo ponto de impacto da fractura na cavidade orbital e os danos no lobo frontal, vemos a forma da arma | Open Subtitles | من وجهة الأثر انه اصيب بكسر في مأخذ التوصيل المداري وتلف الفص الجبهي هذا هو شكل من السلاح |
Mostra-me o percurso orbital de todas as luas de Júpiter. | Open Subtitles | الآن، اظهري لي المسارات المدارية لجميع أقمار كوكب المشتري |
As pessoas que apresentam danos no córtex frontal orbital parecem ser incapazes de sentir arrependimento mesmo quando confrontadas com más decisões óbvias. | TED | فالأشخاص الذين لديهم عطب في القشرة المدارية الأمامية لا يبدو أنهم قابلين للشعور بالندم حتى في مواجهة أتعس وأتفه القرارات. |
Quanto maior a orbital, maior a energia do eletrão. | Open Subtitles | كلما زاد حجم المدار كلما زادت طاقة الإلكترون |
Quanto mais energia tem uma orbital mais longe do núcleo está a sua densidade. | TED | كلما زادت طاقة المدار كلما زاد بعدها عن النواة. |
- O leme está a postos. - Partida orbital em curso, Capitão. | Open Subtitles | المقدمه جاهزه يا سيدي - الإقلاع المداري جاهز يا سيدي - |
Este alinhamento orbital só acontece uma vez a cada quinhentos anos. | Open Subtitles | هذا الإصطفاف المداري يحدث فقط مرّة كل خمسمائة سنة |
Eminência, ajuste por favor o monitor para o observatório orbital. | Open Subtitles | سعادتك , رجاء ألقى نظره على المرصد المداري |
Cavalheiros, o guarda orbital começou a cercar-nos à volta da nossa rota de escape. | Open Subtitles | أيها السادة، الحارس المداري بداء بسد طريق هروبنا |
Pesquisas sugerem que a D.O.C. envolve problemas de comunicação entre... a parte frontal do cérebro e o córtex orbital. | Open Subtitles | البحث يتطلّب إرتباط الفوضي الإلزامية الإستحواذية للتواصل بين المُخّ واللحاء المداري |
Para isso, a pele será retirada e o osso orbital raspado. | Open Subtitles | وتلك الأدمة فُصلَت والعظم المداري صُفَى للأسفل |
Quando regressamos da Lua é preciso contar com a mecânica orbital. | TED | عندما تعود من القمر، لابد لك من التعامل مع الميكانيكا المدارية. |
O padrão é que todas as pessoas que analisei, que eram assassinos, nomeadamente assassinos em série tinham danos no córtex orbital que se situa acima dos olhos, das órbitas, e na parte interior do lóbulo temporal. | TED | الفكرة هي أن هؤلاء الناس، كل واحد منهم نظرت اليه، من الذين كانوا قتلة، وكان قاتلاً متسلسلاً، لديه تلف في القشرة المدارية. التي تقع أعلى العين بالضبط، المدارات. وأيضاً الجزء الداخلي من الصدغ. |
Você tem mesmo um doutoramento em mecânica orbital? | Open Subtitles | تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟ |
Insere-se um pequeno espeto de metal no córtex frontal orbital e entramos nos tecidos moles do lóbulo frontal. | Open Subtitles | إدراج ماصة معدنية رقيقة في القشرة الأمامية المدارية وأدخل الأنسجة الرخوة في الفص الجبهي. |
Gostaríamos que fizesse no monitor um diagrama do padrão orbital do seu planeta através do sistema. | Open Subtitles | ما نطلبه منك هو أن تقوم بعمل رسم بياني على اللوحة الضوئية لنمط المدار الذي يتخذه كوكبك ضمن هذا النظام |
Uma lesão pré-existente, tal como as fracturas no osso orbital e no arco zigomático. | Open Subtitles | أصابة موجودة سلفاً وكذلك كسور على صدفة المدار والقوس الوجني |
Projectámos o Espaço orbital e os engenheiros estão a construí-lo. | Open Subtitles | نعم، لقد صممنا المدار الفضائى والمهندسون يبنونه |
Preparar para modo orbital sobre a posição sinalizada. | Open Subtitles | الاستعداد لدخول المدار بحسب موقع الإشارة |
Um pedaço do osso orbital seguia na direcção do cérebro? | Open Subtitles | أتظن لأن جزء من عظمة الحجاجي كانت تندفع إلى مخه؟ |
Possível fractura deprimida orbital, com aprisionamento do recto inferior. | Open Subtitles | احتمال وجود كسر في محجر العين مع هبوط للعضلة المستقيمية السفلية للعين |