"ordens directas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أوامر مباشرة
        
    • أمر مباشر
        
    • أوامر صارمة
        
    • الأوامر المباشرة
        
    • أوامري المباشرة
        
    U.S.S. Enterprise, e finalmente, desobediência à ordens directas do Comandante da Frota. Open Subtitles وأخيرًا، عصيان أوامر مباشرة لقائد أسطول النجم.
    Contacto pessoal, ordens directas lá de cima. Eles nunca o fazem. Open Subtitles اتصال شخصي و أوامر مباشرة لا يفعلون ذلك أبداً
    Porque temos ordens directas do director. É por isso! Open Subtitles لأن لدينا أوامر مباشرة من المدير, هذا هو السبب
    Com ordens directas do presídio para matar você. Open Subtitles تحت أمر مباشر من الديوان الأعلى الرئاسة لقتلك
    Ela não vai ceder. Está a receber ordens directas do vice-presidente. Open Subtitles لن تتزحزح عن هذا الموضوع ، إنها تحت أمر مباشر من نائب الرئيس
    Estás sobre ordens directas para não ires a lado nenhum até teres gravado pelo menos uma música. Open Subtitles لا لا ، لقد اخبرتك انت تحت أوامر صارمة ، لايحق لك الذهاب الى اي مكان حتى تسجلين على الاقل اغنيه واحده
    Tens memória curta para ordens directas. Open Subtitles يبدو أن ذاكرتك ضعيفة تجاه الأوامر المباشرة
    Trancado num dilema subelectrónico entre as minhas ordens directas e as suas inibições básicas em magoar seres racionais. Open Subtitles علق في معضلة إلكترونية ما بين أوامري المباشرة وبين محرماته الأساسية التي تمنعه من إيذاء الكائنات العاقلة
    Sigo ordens directas do Comando Britânico. Open Subtitles فعلت ذلك بناء على أوامر مباشرة من القيادة البريطانية
    Todos sabem que a Equipa Alpha está sobre ordens directas... Open Subtitles ،كما تعرفون جميعاً أنّ فريق "ألفا" تحت أوامر مباشرة
    Steadman, vou dar-te ordens directas agora. Open Subtitles ستيدمان ، وانا ذاهب الى ان نعطيكم بعض أوامر مباشرة الآن.
    Tenho ordens directas do Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles لديّ أوامر مباشرة من رئيس الولايات المتحدة.
    Tenho ordens directas para me infiltrar na cidade e reunir informações para o Exército Continental. Open Subtitles أنا تحت أوامر مباشرة للتسلل إلي المدينة وجمع التخابرات لأجل الجيش القاري
    O Sean Bennigan estava lá sob ordens directas de alguém. Open Subtitles شون بينجين" كان هناك بواسطة" أوامر مباشرة من شخص ما
    Exibe o seu desprezo desobedecendo directamente a uma série de ordens directas do seu Comandante. Open Subtitles واظهر عدم مبالاته، وعصيانه ... عمدا فى سلسلة من ... أوامر مباشرة من قائده.
    Recebeste ordens directas da S.O.C, que desobedeceste descaradamente e agora irritaste-me a serio. Open Subtitles لقد منحت أمر مباشر من قبل مركز العمليات، والذي تجاهلته بكل وقاحة قمت رسميا الان بدفعي بعيداُ
    Homem dos torpedos. Temos ordens directas para atirar sob o comando do almirante Pace. Open Subtitles يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس
    São ordens directas do Pentágono! Open Subtitles ذلك أمر مباشر من وزارة الدفاع الأمريكية
    Lamento minha senhora, mas recebemos ordens directas. Open Subtitles أسف, يا سيدتي, لكن تلقينا أوامر صارمة.
    E, contrariando ordens directas das altas instâncias nazis, membros das SS tiraram grande partido das circunstâncias- Open Subtitles وعلى نقيض الأوامر المباشرة للقيادة النازية "أعضاء فرديين من الـ " إس إس حصلوا على منفعة شخصية عظيمة
    Sim, estou a receber ordens directas, senhor. Open Subtitles أنا أنفذ الأوامر المباشرة يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus