| - Eu não recebo ordens dos da tua espécie. | Open Subtitles | -أنا لا آخذ الأوامر من شخصك اللطيف لا .. |
| O posto avançado recebeu ordens dos antigos para defender os dorandanos, utilizando armas alimentadas por esta energia. | Open Subtitles | تلقى الموقع الأوامر من القدماء... ... للدفاع عن الدوراندنز بأسلحة يشغلها منبع القدرة الجديد. |
| Não obedecemos a ordens dos humanos. | Open Subtitles | أننا لن نتلقى الأوامر من البشريين |
| Mas não sabem que trabalhavam sob ordens dos agentes russos. | Open Subtitles | ما لم تعرفوه، أنّ أولئك الأشخاص كانوا يعملون بأوامر من عملاء روس |
| O membro da Firma que colocou a bomba deve tê-lo feito às ordens dos goa'uid. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك أنّ العميل الذي زرع القنبلة تصرّف على الأرجح بأوامر من الـ((غواوولد)) -ماذا؟ |
| Nós não aceitamos ordens dos Holbrook. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ الأوامر من عائلة (هولبروكس). |
| Não recebo ordens dos Von Hagens, Arthur. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من " إيلسا فون " |
| Desde quando acatas ordens dos irmãos Ryan? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تأخذ الأوامر من الاخوة (ريان)؟ |