É difícil ficar zangado contigo. Especialmente com essas orelhas. | Open Subtitles | يصعب البقاء غاضباً منك خصوصاً مع تلك الآذان |
Lava-te de trás das orelhas todos os dias e come as tuas batatas cruas, para seres um elefante grande e gordo. | Open Subtitles | أغسل خلف أذنيك كل يوم ولتأكل كل البطاطس الغير ناضجة حتى تكبر وتصبح فيل كبير وسمين |
Os insetos se concentram em áreas como dentro das orelhas, onde eles podem perfurar a pele e sugar sua refeição. | Open Subtitles | إلا أن لديهم مناطق ضعف تركز الحشرات على مناطق مثل داخل الأذن حيث يمكنهم ثقب الجلد وامتصاص وجبتهم |
Ninguém quer foder o Obama, mano. Ele tem orelhas de elefante. Não é essa parte do elefante que se quer. | Open Subtitles | لا أحد يريد مضاجعة أوباما, لديه أذنين مثل أذن الفيل , وهذا ليس العضو الذي تريده في الفيل |
Quando acabaram com ele... as duas orelhas dele foram rasgadas. | Open Subtitles | وحينما انتهوا من أمره، كانت كلتا أذنيه ممزقتان إرباً |
Não ouças a tua mãe. Vês as orelhas do rato aqui? | Open Subtitles | كلا، كلا، لا تستمعي إلى والدتكِ، أترين أذني الفأر هنا؟ |
Tira os dedos das orelhas. Estou a falar contigo. | Open Subtitles | أنت,أنزل أصابعك من علي أذنك أنا أتحدث اليك |
Espero que as orelhas sejam mais pequenas desta vez. | Open Subtitles | آمل أن تكون الأذان واضحة قليلاً هذه المرة |
Levei as orelhas para o laboratório. | TED | لذا، أخذتُ الآذان التي صنعتها إلى المختبر. |
Oiçam, o meu laboratório não é uma fábrica de orelhas. | TED | إنتبهوا، مختبري لا ينتمي إلى مجال تصينع الآذان. |
Foste salvo pelas orelhas. Sempre te disse para aprenderes a usa-las. | Open Subtitles | قد أنقذتك أذناك لقد أخبرتك دائما أن تستعمل أذنيك |
Alguma vez te disse que comesses, que fosses deitar-te, que lavasses as orelhas, que fizesses os trabalhos de casa? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل متى تأكل ؟ إذهب إلى النوم ؟ أغسل أذنيك ؟ |
Mas este corpo tem lóbulos das orelhas aderentes, e as do Luca são soltos como os meus. | Open Subtitles | أنا أعلم. ولكن هذه الجثة شحمة الأذن متصلة ، اما عند لوكا فهي حرة، مثلي |
evoluiu muito nos últimos 200 anos. Antigamente, punham-se objetos com a forma de orelhas nos ouvidos e introduziam-se funis neles. | TED | أعني حرفيا , كانوا يقومون بأشياء مثل وضع أجسام على شكل أذن داخل الأذن وإدخال قموع فيها. |
Para começar, nasci sem lóbulos nas orelhas. | Open Subtitles | يمكن نبدأ بـ أنا ولدت بدون شحمات أذن عيب |
Mas pode ajudar-me a tiras as crostas das orelhas dele. | Open Subtitles | لكن بإمكـانكِ مساعدتي في نزع أدمـات الأرض من أذنيه. |
O que irão fazer? Vão cortar-me as orelhas primeiro? | TED | ما الذي سيقومون بفعله؟ هل سيقومون بقطع أذني أولاً؟ |
Se encontrarem 2 orelhas mais bonitas vou-me já embora! | Open Subtitles | لو جدت أذنين أجمل من هذه فسأدعك الان |
Não chega cortar os lóbulos das orelhas para fazer de si um Conde. | Open Subtitles | و أكثر من قطع شحمات أذنك لتحويلك إلى كونت |
Essas tuas grandes orelhas ainda te vão arranjar problemas um dia. | Open Subtitles | هذه الأذان الكبيرة ستوقعك في المشاكل يوماً ما |
Não aprendeu na universidade que que um coelho tem as orelhas aguçadas? | Open Subtitles | ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة |
"Além de orelhas incríveis, "é esperta, bonita, | Open Subtitles | بجانب الأذنان المذهلتان ، هي ذكية ومثيرة |
AK: Tem orelhas que se movem passivamente quando a cabeça se mexe. | TED | أدريان كوهلير : ان أذنه تتحرك بصورة تلقائية عندما يدور الرأس |
Se não me engano, na posse de ambas as orelhas. | Open Subtitles | وإن لم أكن مُخطئًا فهي مازالت محتفظة بكلتا أذنيها. |
Já reparou se as orelhas deles têm furos para brincos? | Open Subtitles | ألم تلاحظ اذنيه ان كانت مثقوبة لوضع الحلقان ؟ |
Trabalho na merda do seu Schumann até me doerem as orelhas. | Open Subtitles | أنا أعمل على سكومان اللعين حتى تاذّت أذناي |