Só queria dizer-te como estou orgulhosa de ti e de todos vocês. | Open Subtitles | أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً |
Acho que a treinadora P estaria orgulhosa de ti. | Open Subtitles | اعتقد بأن المدربة بافليك ستكون فخورة بك جداً. |
Também estou orgulhosa de ti, "Supergirl", mas, pelo que vi nos noticiários, ainda há espaço para melhorar. | Open Subtitles | انا فخورة بك ايضا سوبر جيرل ولكن مما اشاهده في الاخبار يجب ادخل بعض التطويرات |
Tenho certeza que ela estaria orgulhosa de ti se ela estivesse aqui a ver-te com a Astrid. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سيكون فخور بك إذا كانت هي هنا رؤيتكم مع أستريد. |
E estou tão feliz em ouvir tudo isso, e estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | وأنا سعيدة جدا بسماع كل هذا وأنا فخورة بكِ |
- Mãe. Estás formada. Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أيتها الخريجة الجامعية أنا فخورة بك جداً |
Estás tão crescido, e eu estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية |
Querido, nunca estive tão orgulhosa de ti até este momento. | Open Subtitles | عزيزي، لم أكن قط فخورة بك مثلما أنا فخورة بك الآن |
E também devias saber que estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | و يجب أن تعلم بأنني فخورة بك أيضاً. |
Estou muito orgulhosa de ti e fico feliz por teres começado um novo capítulo na tua vida. | Open Subtitles | أنا فخورة بك كثيراً و أنا سعيدة أنك تمكنت أخيراً من فتح صفحة جديدة في حياتك |
Ainda acho que é um disparate, mas também estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنك مجنون, و لكني فخورة بك أيضاً |
Só estou orgulhosa de ti por quereres ajudar o teu amigo. | Open Subtitles | أنا فقط فخورة بك لرغبتك في مساعدة صديقتكِ |
Mas eu estou orgulhosa de ti. Da tua proeza, foste fantástica. | Open Subtitles | إلا أنّني فخورة بك لما وصلتِ إليه من إنجاز, أنتِ مذهلة. |
Desculpa lá, mas queria despedir-me. Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | آسفة بخصوص هذا أردت أن أقول وداعاً، أنا فخورة بك |
Sim, ele contou-me que tu ligaste para a mãe, e eu sei que precisaste de muita coragem, estou realmente orgulhosa de ti. | Open Subtitles | لقد اخبرنى انك قمت بالاتصال بالأم و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك |
Estou muito orgulhosa de ti, Erin, por seres um muito bom exemplo, para esta menina. | Open Subtitles | أنا فخور بك جدًا يا ايرين لكونك نموذج صالح لتلك الفتاة |
Mereces todo o sucesso que estás a ter e ainda mais, e estou muito orgulhosa de ti. | Open Subtitles | فأنت تستحقين كل النجاح الذي تحققينه و أكثر و أنا حقاً فخورة بكِ |
Querido! É um bom trabalho. Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | يا للعجب، أنت تعمل مهنة شريفة أنا فخوره بك |
Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | اوه بارني أنا فخورةٌ بك |
Vejam só, tu no banco de trás de um táxi toda nua. Estou muito orgulhosa de ti. | Open Subtitles | انظري إلى نفسكِ، في مؤخرة سيارة أجرة، عاريةٌ تماماً، أنا فخورةٌ بكِ جداً |
Tenho que admitir que posso estar um pouco orgulhosa de ti. | Open Subtitles | ، لابدّ و أن أعترف . أعتقد أنّي فخورة بكَ قليلاً |
E uma mulher latina nisto. Deve estar orgulhosa de ti mesma. | Open Subtitles | وامرأة لاتينة في ذلك يجب أن تكوني فخورة بنفسك |
Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أنا فخورةٌ بكَ |
A Jamie estaria orgulhosa de ti também. | Open Subtitles | جَيمي كَانت ستفخر بك أيضاً. |
Christy, és uma pessoa totalmente diferente daquele desastre que entrou naquela reunião há três anos, e eu estou muito orgulhosa de ti. | Open Subtitles | كريستي، كنت شخص مختلف تماما من الفوضى الساخنة التي زحف الى ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات، و أنا فخور جدا بك. |
Estou muito orgulhosa de ti, querido. | Open Subtitles | أَنا فخورة جدا بك حبيبي أظهرت الكثير مِن الشجاعةِ اليوم |
- Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أنا فخورة جدّاً بكِ |
E por favor para com esse olhar de "estou tão orgulhosa de ti". | Open Subtitles | و من فضلك لا ترمقيني بنظرة " أنا فخوره بكِ " هذة |
A tua mãe... Ela ficaria tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | كانت أمك لتفخر بك |