"orgulhosa por" - Traduction Portugais en Arabe

    • فخورة
        
    Anne Miller Whitman. - Espero que tenhas esclarecido tudo. - Disse que estou orgulhosa por estar lá. Open Subtitles ـ أتمني بأنكي تصرفتي بحكمة هذا الوقت ـ أخبرتها بأنني فخورة للعمل لهم
    A metade delas, contou ela. - Penso que está orgulhosa por isso. - Qual é o problema? Open Subtitles أظن أن هذا في الواقع فخورة بنفسها ماهذه القضية الكبيرة
    Este tem sido um grande ano para a universidade e eu estou orgulhosa por o Centro Social Greek começar a ser construído brevemente. Open Subtitles لقد كانت هذه سنة سعيدة على الجامعة و أنا فخورة ببدأ العمل فى بناء مركز ترفيه الأخويات قريباً جداً
    Estou orgulhosa por ser do Grande Norte Branco e gostava de lá estar agora. Open Subtitles أنا فخورة لكوني من الشمال الابيض العضيم واتمنى اننا كنت هناك في هذا الوقت
    Ela ficaria orgulhosa por ter uma mulher com o seu coração e talento a trabalhar aqui, no café. Open Subtitles يجب ان تكون فخورة لكى يكون لديها امرأة بقلبك ومهبتك تعمل فى محلها
    E agora estou orgulhosa por poder dizer... que consigo controlar os meus impulsos. Open Subtitles و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي
    "Ele quer fazê-lo sozinho", mas não sou orgulhosa, por isso se puder fazer algo, meu senhor, por favor, faça. Open Subtitles لكنني لست فخورة لذا إن كنت تستطيع عمل أي شيء، سيدي عندها قم بذلك بحق السماء
    A sua mãe deve estar orgulhosa por ter uma filha tão realizada. Open Subtitles يجب أن تكون أمكِ فخورة جدا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُا مثل هذا البنتِ البارعةِ.
    A primeira execução desde à 40 anos. Devias estar orgulhosa por isso. Open Subtitles أول إعدام منذ 40 عام لا بد ان تكوني فخورة أنكِ حصلت على المهمة
    E ela disse para te dizer que está orgulhosa por me teres dado ouvidos. Open Subtitles أوه , و قالت لى ان أقول لك إنها فخورة جداً بك لإستماعك لى
    Lembras-te na semana passada quando eu... estava orgulhosa por teres feito a coisa certa? Open Subtitles هل حانت المرة القادمة ؟ .. أتتذكر الأسبوع الماضي، حينما كنتُ فخورة بك لفعلك الصواب ؟
    Sinto-me muito orgulhosa por fazer parte do The Gallows. Open Subtitles فخورة جداً بأن أكون جزء "من مسرحة "المشنقة
    Estou orgulhosa por teres tentado relacionar-te com pessoas que não são como tu. Open Subtitles حسناً، إنّي فخورة بك لمُحاولتك الإتصال مع أشخاص ليسوا مثلك.
    Estou orgulhosa por estar aqui a educar o meu país. Open Subtitles صباح الخير أيّها الطاقم أنا فخورة لكوني هنا أدرس تلاميذ بلادي
    Eu desejava não ter que o fazer, mas sinto-me orgulhosa por ajudar o meu país. Open Subtitles اتمنى أني لم اظطر للقيام بذلك ولكني فخورة بمساعدة موطني
    A tua mãe está muito orgulhosa por não teres desistido da escola. Open Subtitles أمّك فخورة بك لعدم تركك المدرسة.
    Bem, estou orgulhosa por não teres sucumbido a teus instintos. Open Subtitles -حسنا , انا فخورة بك لانك لم تستسلمي الى غرائزك الدنيويه
    Estou tão orgulhosa por dares uma oportunidade à Elisabeth. Open Subtitles {\pos(192,230)}أنا جد فخورة بك لأنك فتحت قلبك لـ(إلزبيث)
    Apresento a minha demissão, após 11 anos e meio extraordinários, orgulhosa por ter deixado a Grã-Bretanha em muito melhor situação do que quando assumi funções. Open Subtitles أنا أقدم إستقالتي... بعد 11 سنة و نصف مذهلة... فخورة لتركي بريطانيا بحال أفضل...
    Seja como for, estou orgulhosa por não perder a minha calma. Open Subtitles على كلٍّ، أنا فخورة بعدم فقدان صوابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus