"originou" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشأت
        
    A energia estava canalizando por ele, mas se originou da prancha. Open Subtitles لقد كانت الطاقة تتوجه إليه لكنها نشأت من هذا اللوح
    E passados apenas 50 anos, durante a sua vida, com ele sentado na audiência, tínhamos desenhado a maior máquina de sempre para provar esta ideia incrível que se originou simplesmente numa mente humana. TED وفي غضون 50 عاماً فقط، في حياته، معه يجلس في الجمهور، لقد قمنا بتصميم الجهاز أكبر من أي وقت مضى لإثبات هذه الفكرة الهائلة التي نشأت في عقل بشري فقط.
    Eu pensei nisso, mas a operação originou no meu escritório. Open Subtitles فكرت بشأن هذا ولكن العملية نشأت من مكتبي
    Os fragmentos dos ossos posicionados para o exterior sugerem que a explosão se originou dentro da caixa torácica da vítima. Open Subtitles شظايا العظام خشنة الوضع يوحي ظاهريا نشأت بالانفجار من داخل القفص الصدري للضحية
    Se não houver de todo nenhuma prova do que o teu pequeno grupo de amigos da "Conspiração da Pólvora" originou aqui, então isto não aconteceu. Open Subtitles إذا كان هناك أي دليل على الإطلاق أن صديقك قليلا البارود مؤامرة نشأت هنا، بعد ذلك لم يحدث.
    É como os Shawnee acreditam que a maldição se originou. Open Subtitles أنه كما يعتقد بعض أعضاء قبيلة شوني) أن اللعنة قد نشأت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus