Tenho olhado para estas caras durante os últimos dois meses. | Open Subtitles | كنت أطالع لهذه الأوجه طيلة الشهرين الماضيين. |
E vou pagar-te os últimos dois meses na semana que vem. Prometo. | Open Subtitles | و سوف أدفع مقابل الشهرين الماضيين الأسبوع القادم أعدك. |
Durante os últimos dois meses, desenterrei algum do lixo desse sacana. | Open Subtitles | على مدى الشهرين الماضيين حفرت خلف ذلك الوغد |
O Dr. Austin Langham passou os últimos dois meses a fornicar com a cunhada. | Open Subtitles | الدكتـــور أوستــــن لانغام قضى الشهرين الماضيين يزني بأخت زوجته. |
O Dr. Austin Langham passou os últimos dois meses a fornicar com a cunhada. | Open Subtitles | د. أوستن لانغام أمضى الشهرين الماضيين |
(Risos) A minha mulher não me quis beijar durante os últimos dois meses. | TED | (ضحك) زوجتي لم تقبلني خلال الشهرين الماضيين. |
A "Eliza" passou os últimos dois meses na Goliath 19. | Open Subtitles | (كان (إليزا) مستقراً على (جولياث-19 طوال الشهرين الماضيين |
Quem passou os últimos dois meses em desintoxicação? | Open Subtitles | من قضى الشهرين الماضيين متبعاً حمية (ديتوكس) ـ ؟ |
- Uma coisa em que eu passei os últimos dois meses a trabalhar. | Open Subtitles | -ما كنت أعمل عليه في الشهرين الماضيين |
Ou talvez os últimos dois meses sejam como a caixa de Pandora e não devem ser abertos. | Open Subtitles | أو ربما الشهرين الماضيين (كانا مثل صندوق (باندورا و يجب عدم فتحه. |