Após os acontecimentos de hoje, acho que devia procurar além da sua administração. | Open Subtitles | بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك |
Especialmente após os acontecimentos de hoje. | Open Subtitles | وخصوصاً بعد كل الذي حدث اليوم |
Com o devido respeito, a maior parte dos presentes está a tentar ainda entender os acontecimentos de hoje. | Open Subtitles | مع إحترامي يا سيدي معظمنا هنا محتارين لكي كيف نفهم أحداث اليوم |
Devemos reunir-nos para discutir os acontecimentos de hoje. Estás com fome? | Open Subtitles | علينا أن نتقابل لنناقش أحداث اليوم هل أنت جائع؟ |
Devemos reunir-nos para discutir os acontecimentos de hoje. Estás com fome? | Open Subtitles | علينا أن نتقابل لنناقش أحداث اليوم هل أنت جائع؟ |
Sabemos que esta fotografia indica o que acontecerá... se os acontecimentos de hoje seguirem o seu curso até amanhã. | Open Subtitles | نحن نعلم أن تلك الصورة تعرض ما سيحدث... إذا استمرت أحداث اليوم فى مسارها... حتى الغد. |
Jim, os acontecimentos de hoje continuam a gerar um nível de medo sem precedentes. | Open Subtitles | (جيم) إن أحداث اليوم لازالت تولد أحداثاً مخيفة غير متوقعة |
- Não vou politizar os acontecimentos de hoje. | Open Subtitles | لن أسيس أحداث اليوم |
Se fores gentil o suficiente e retirares as queixas contra Korra, responsabilizo-me por todos os acontecimentos de hoje e pago todos os prejuízos. | Open Subtitles | ... لكن - (إن كنت كريمة و أسقطت التهم الموجة ضد (كورا - سأتحمل كامل المسؤولية عن أحداث اليوم و أغطي جميع الأضرار |