"os afegãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفغان
        
    • الأفغاني
        
    • الافغان
        
    Trabalho mais que os afegãos e berram ainda mais comigo. Open Subtitles أنا أشتغل أفضل من الأفغان و مازلت أبقى هكذا
    A Aliança do Norte sabe que comunidade internacional está atenta em particular pela forma como tratam os prisioneiros tanto os afegãos e especialmente os oriundos de fora do país. Open Subtitles كما أن العالم بأجمه سيقف مراقبا للولايات المتحدة وبخاصة موضوع كيفية معاملة أسراهم ليس من الأفغان فحسب ولكن للأجانب أيضا
    O comando estava demorando muito coordenando os cenários de extração com os afegãos. Open Subtitles التعليمات تَستغرقُ وقتاً طويلاً لتَنسيق سيناريوهات الانسحاب مَع الأفغان
    Chá não foi a única coisa que os afegãos compartilharam. Open Subtitles الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي تشاركه معك جارك الأفغاني
    E não vamos ser nós a resolvê-la; são os afegãos que a têm de resolver." TED ولسنا نحن من سيقوم بحلها, الافغان يجب ان يحلوها"
    Primeiro, os árabes não são do Afeganistão. São os afegãos. Open Subtitles بدايةً، العرب ليسوا من أفغانستان، بل الأفغان
    Todos os afegãos da Virgínia falavam sobre isso. Open Subtitles جميع الأفغان في فيرجينيا كانوا يتحدثون عن الأمر
    - Deixa que ele te convença que é um imperativo cristão permitir que os afegãos livrem o seu país do comunismo. Open Subtitles دعه يقنعك أنها أولوية مسيحية أن نترك الأفغان يخلصون بلادهم من الشيوعية
    Porque vocês britânicos regressaram os afegãos ficaram todos irritados. Open Subtitles عودتكم أيها البريطانيون أغضبت جميع الأفغان
    .. os afegãos estão a ser caçados como animais selvagens. Open Subtitles الأفغان يصادونهم مثل الحيوانات البرية
    - As mulas têm melhores cuidados de saúde que os afegãos. Open Subtitles تتلقى البغال رعاية صحية أفضل من الأفغان
    Diz a ele sobre os afegãos que foram levados. Open Subtitles أخبره عن الأفغان الذين تم خطفهم.
    Quero que salves o Afeganistão para os afegãos. Open Subtitles أريد منك أن تنقذ (أفغانستان) من أجل الأفغان
    Estás a dizer-me que a estratégia americana para o Afeganistão, é os afegãos continuarem a caminhar na direcção das metralhadoras Open Subtitles أتقصد إخباري أن الإستراتيجية الأمريكية في (أفغانستان) هي ترك الأفغان يقتلون
    Não somente os afegãos. Open Subtitles وليس فقط من الأفغان.
    Ele acreditava que os afegãos precisavam da nossa ajuda. Open Subtitles لكنه إعتقد بأن الشعب الأفغاني يحتاج لمساعدتنا
    Preciso que os afegãos sigam primeiro. Open Subtitles .أريد أن يذهب رجال الجيش الأفغاني أولاً
    O Leonid e estúpido. Ele simpatizava com os afegãos. Open Subtitles ليونيد أحمق كان يتعاطف مع الافغان
    Agora, espero que nos próximos anos, sejamos capazes de demonstrar através de exemplos concretos que o medo está a retroceder e que podemos tomar coragem dessa aliança com a sociedade civil em diferentes países para apoiar a resolução dos seus problemas, entre os afegãos, no seio da população palestina, entre os povos da Palestina e Israel. TED الان اطمح انه في السنين القادمة اننا سوف نكون قادرين على شرح بعض الامثلة الصلبة التي تقلص الخوف والتي نكتسب منها الشجاعة من ذلك التحالف مع المجتمع المدني في دول مختلفة لدعم حل مشاكلهم الافغان داخل الفلسطينيين بين شعب فلسطين و اسرائيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus