"os amigos deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصدقائهم
        
    Mas quero que se vão embora com uma sensação de realização e de algo que estão ansiosos por partilhar com os amigos deles. Open Subtitles لكني أريدهم أن يغادروا يتملّكهم شعورٌ بالإتمام، وشيء هُم متحمّسون لمشاركته مع أصدقائهم.
    Vão ouvir os amigos deles falar do casamento de 15 anos, da devoção dele a ela, da adoração que tinha por ela, dos planos que tinham para passar o resto da vida juntos. Open Subtitles ستسمعون شهادات من أصدقائهم حول زواجهما الذي استمر 15 سنة، وعن إخلاصه لها، وهيامه بها،
    Matei os amigos deles, os filhos dos amigos... Open Subtitles .. قتلت أصدقائهم وأبناء أصدقائهم
    E se também não, os amigos deles têm. - Sim, vamos. Open Subtitles وإن لم يكن أفضل أصدقائهم لديهم المال
    Depois do que fizeste, estes idiotas ou os amigos deles, ou os amigos dos amigos deles vão caçar-me o resto da vida. Open Subtitles بعد ما فعلته مع هؤلاء الأوغاد أو أصدقائهم أو أصدقاء أصدقائهم سيلاحقني لبقيّة حياتي...
    Os miúdos estão com os amigos deles e a esposa está fora da cidade, em Cleveland. Open Subtitles الأطفال مع أصدقائهم وزوجتي خارج المدينة في "كليفلاند"
    os amigos deles no campo deram-me uma morada, mas era só para uma vez. Open Subtitles أصدقائهم في المعسكر أعطوني عنوانهم
    os amigos deles afastaram-se. TED أصدقائهم أبتعدوا عنهم
    Ouvi o "Pequeno-almoço com Irene e Roger" hoje de manhã, e eles disseram que iam para o Bar King Cole, hoje à noite... e disseram que todos os amigos deles vão estar lá. Open Subtitles هذا الصباح، وقد قالوا انهم سيذهبون لصالة "الملك كول" الليلة... وأن جميع أصدقائهم سيتواجدون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus