"os anéis" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخواتم
        
    • خواتم
        
    • حلقات
        
    • خواتمك
        
    • الحلقات
        
    • الخاتمين
        
    • بالخواتم
        
    • الحلقتين
        
    • خواتمكم
        
    Anjos, temos de recuperar os anéis antes que a lista seja vendida. Open Subtitles أيتها الملائكه, نحتاج الى إحضار الخواتم قبل أن يتم بيع القائمه
    Pus lá os anéis e meti a rapariga na mala do táxi. Open Subtitles لقد زرعت هذه الخواتم لقد وضعت هذه الفتاه فى حقيبه السياره
    Afinal, pode ficar com ele. os anéis da academia são autorizados. Open Subtitles في الواقع أنت يمكنك أن تحتفظ بذلك الخواتم الأكاديمية مسموح بها
    Querem os anéis dos Cavaleiros ou não? Open Subtitles أترغبان بالحصول على خواتم الفرسان أم لا ؟
    Esta amostra tem camadas de sedimentação, como os anéis de uma árvore. Open Subtitles هذه العينة لديها طبقات معدودة من الترسبات, مثل حلقات الأشجار بالأساس.
    Se estes são os anéis caros, o que costumas usar? Open Subtitles إذن إذا كانت هذه هي خواتمك الباهضة الثمن ماهي الأشياء الأخرى التي ترتدينها ؟
    os anéis centrais são os mais velhos? Open Subtitles تلك الحلقات فى المركز هى الحلقات الأقدم ؟
    A Guerra e a Fome, mesmo que eu pudesse voltar a pôr os anéis nos dedos esqueléticos, duvido que adiantasse de alguma coisa. Open Subtitles ... فارسي الحرب و المجاعة إن استطعتُ إعادة الخاتمين إلى إصبعيهما الهزيلين فاشك بأنه سيجدي نفعاً كبيراً
    Podemos só avançar para os anéis ou assim? Open Subtitles أيمكننا, آآم, الانتقال إلى الخواتم أو شيء ما؟
    Toda as coisas que usei, as pulseiras, os anéis, as calças justas. Open Subtitles حتى مع وجود الخواتم والاسـاور والثياب المشدودة
    Se os anéis têm prazo de validade, ele não está protegido. Nem tu. Open Subtitles لو هذه الخواتم لها فترة صلاحيّة مُحددة، فإنّه لم يعُد مُحصّناً، ولا أنتَ أيضاً.
    Roubarão os anéis dos teus dedos e o amor do teu coração. Open Subtitles سوف يسرقون الخواتم من أصابعك و الحب من قلبك
    Estão a analisar os anéis e a correspondê-los aos corpos. Open Subtitles الطبيب الشرعى يجرى الأختبارات على الخواتم
    os anéis mágicos não devem ser usados de ânimo leve, Bilbo. Não me tomes por tolo. Open Subtitles الخواتم السحرية يجب ان لا تستخدم هكذا بيلبو
    Quer dizer, os anéis são aqueles, mas há lá um anel extra. Open Subtitles أعني، تلك هي الخواتم ولكن يوجد خاتم إضافي
    OS "Anéis de Dia" protegem os vampiros do Sol, então, porque não um "Anel do Luar", para proteger os lobisomens da maldição? Open Subtitles الخواتم النهاريّة تقي مصّاصي الدماء شرّ الشمس. لذا ما المانع من وجود خاتم قمريّ يقي المذؤوبين شرّ اللّعنة؟
    Fiquem com os anéis e sejam escravos de alguém, ou façam parte da matilha mais fantástica que alguma vez existiu. Open Subtitles أبقوا الخواتم وكونوا أذلّاء، أو كونوا جزءًا من أعظم قطيع عاش قطّ.
    E também não acho os anéis dos dedos dela. Open Subtitles وأيضاً، لم أستطع أيجاد أي من خواتم أصابع قدميها
    A bateria daria energia a todos os anéis com o elemento verde, a maior fonte de energia no universo. Open Subtitles حيث البطارية لتشغيل جميع خواتم العناصر ... الخضراء أقوى مصادر القوة بهذا الكون...
    Só que só saberemos quando os anéis começarem a rodar. Open Subtitles إلا، فإننا لن نعرف ذلك حتى .تبدأ حلقات الغزل
    Podes deixar os anéis. Não vai fazer diferença. Open Subtitles يمكنك إبقاء خواتمك لن يهمني ذلك
    As folhas, as raízes, os anéis em crescimento. Open Subtitles و لكنها دائما ما تهاجم الأجزاء الحية الأوراق ، الجذور ، الحلقات حديثة النمو
    Marcámos a capela, comprámos os anéis, e a Liga vai patrulhar a cidade para a proteger enquanto estás desaparecido, e estão todos preparados para o jantar de ensaio do casamento. Open Subtitles حسنٌ، لقد أتممنا حجزاً بالكنيسة، واشترينا الخاتمين. وأعضاء الفيلق سيتولّون حماية المدينةأثناءإنشغالكبالزفاف.. والجميع مدعوين إلى عشاء ما قبل الزواج..
    Esta lanterna contém a bateria que dá energia a todos os anéis. Também contém toda a informação conhecida do cosmos. Open Subtitles تلكَ المنارة تحتوى القوى الكامنة الخاصة بالخواتم و أيضاً تحتوى كُل المعلومات الخاصة بالكون...
    Bem, de relance, suspeito que o dispositivo cria um buraco de minhoca estável entre os anéis supercondutores que foram colocados em posições fixas por aí na galáxia, convertendo matéria em energia no horizonte de eventos, assim que o vórtex inicial tenha se dissipado, é claro. Open Subtitles حسنا ، لأول وهلة , أفترض هناك جهاز لإنشاء ثقب دودي مستقر بين الحلقتين فائقة التوصيل هذا سيقوم بجعلنا في موقف ثابت ,في مكان آخر بالمجرة
    Sugerimos que carreguem imediatamente os anéis pois a Bateria Central também será transferida. Open Subtitles نقترح أن تشحنوا خواتمكم في الحال لأن البطارية الرئيسية ستنقل أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus