"os anúncios que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإعلانات التي
        
    Ouça, antes de me despedir, eu sei que os anúncios que mostram não são os anúncios que eu enviei. Open Subtitles إسمعي, إسمعي, قبل أن تقومي بطردي أعلم أن الإعلانات التي تم نشرها ليست الإعلانات التي قمت ببعثها
    Então, sim, parte da energia no mundo da IA, no mundo da tecnologia vai ser sobre quais os anúncios que podem ver na Internet. TED صحيح أن جزء من المجهود في عالم الذكاء الاصطناعي، وعالم التكنولوجيا ينصب في نوعية الإعلانات التي تراها أثناء تصفحك.
    Querida, pensei muito sobre este assunto, e de todos os anúncios que vi, os dele eram os melhores. Open Subtitles عزيزتي، لقد درست هذا الأمر كثيراً، ومن بين كل الإعلانات التي شاهدتها، إعلانه كان الأفضل
    Mas os anúncios que eu gostaria de ter enviado, os anúncios que quase enviei, não o fiz porque duvidei de mim próprio. Open Subtitles لكن.. هذه هي الإعلانات التي كان يجب أن أرسلها الإعلانات التي كنت على وشك إرسالها
    As raparigas que recruta, os anúncios que colocou, o quarto por detrás do seu onde a Sam foi morta. Open Subtitles الفتيات اللواتي قمتِ بتجنيدهن الإعلانات التي كنتِ تضعينها الغرفة التي كانت خلف غرفة نومك حيث قُتِلَت فيها سام
    Na verdade, só este ano, o valor da publicidade é de 137 mil milhões de dólares. Para otimizar os anúncios que nos são apresentados, as empresas têm que saber tudo sobre nós. TED في الواقع في هذه السنة، بلغت قيمة الإعلانات 137 مليار دولار، ولتحسين الإعلانات التي تظهر لنا، يجب على الشركات معرفة كل شيء عنا.
    os anúncios que tens visto só passam quando compras a treta que quiserem impingir-te. Open Subtitles ...الإعلانات التي كنتَ تراها لن تزول حتّى تشتري أيّ شيء يبيعونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus