Sim, excepto todos os arranhões que precisavam de pontos. | Open Subtitles | نعم, يإستثناء الخدوش التي كانت تحتاج الى تقطيب |
os arranhões no rosto dele.... ocorreram quando foi despejado aqui. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الخدوش على وجهه، حدثت له عند إلقائه |
Tem feridas defensivas nas suas palmas mas os arranhões nos nós dos dedos e a mão partida indicam agressão. | Open Subtitles | لديه جروح دفاعية في كفيه لكن الخدوش على براجمه ويده المكسورة تشير إلى هجوم عدائي |
os arranhões no papelão devem absorver uma concentração maior de sumo do que a superfície | Open Subtitles | الخدوش على الكرتون سيتركز فيها الليمون أكثر من المناطق الأخرى |
os arranhões no batente são da altura da Zola, desde que ela conseguiu ficar em pé. | Open Subtitles | وعلامات الخدش على إطار الباب هي علامات طول (زولا) منذ أصبحت تستطيع الوقوف، |
Mas os arranhões na superfície desta parecem ser escrita. | Open Subtitles | لكن الخدوش على هذه تبدو كأنها كتابة بخط اليد |
os arranhões no cartão devem absorver uma concentração maior de sumo de limão do que a superfície. | Open Subtitles | الخدوش على الكرتون سيتركز فيها الليمون أكثر من المناطق الأخرى |
Pode dizer-me como fez os arranhões no pulso esquerdo? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْك تُخبرَني كيفك أصبحتَ الخدوش على رسغِكِ اليسارِ؟ |
Pensei nisso quando vi os arranhões no braço dela, mas seria muito ao acaso e demasiado engenhoso para o irmão. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك عندما رأيت الخدوش على ذراعها لكنه تهور جداً وذكي على الأخ |
os arranhões enferrujados são parecidos com os ossos partidos e remodelados, indicando que aconteceram há algum tempo. | Open Subtitles | الخدوش مماثلة لكسور العظام، الأكسدة دليل على أنها حدثت منذ فترة |
os arranhões são consistentes com vidro partido, como se o braço tivesse atravessado uma janela, mas os sulcos... | Open Subtitles | الخدوش متوافقة مع الوجاج المكسور كما لو أن يد الضحية دخلت في نافدة لكن الأثلام |
Então as mordidelas e os arranhões que o Purl tinha podem ter sido obra de necrófagos. | Open Subtitles | حينها فأن الخدوش و العضات على جثة بيرل قد تكون بسبب التنقيب |
Questioná-la sobre os arranhões. Eu não precisava fazer isso. | Open Subtitles | إستجوابي لكِ عن الخدوش لم يكن علىَّ أن أفعل ذلك |
E também coincide com o que encontramos sob as unhas, que não é surpresa, considerando os arranhões no seu peito. | Open Subtitles | و كذلك مطابق للحمض النووي الذي وجدناه تحت أظافرها و الذي لا يعد مفاجأة بالنظر إلى الخدوش التي على ظهرك صدرك |
Vivia em minha casa, pôs os arranhões na parede. | Open Subtitles | الرجل الذي إعتاد على العيش في شقتي هو من ترك آثار الخدوش على جداري |
Esta fechadura foi aberta à força, consegue-se ver os arranhões. | Open Subtitles | فُتح هذا القفل بالثقب بإمكانك رؤية الخدوش |
Pensei que os arranhões nas falanges proximais fossem causadas por predação. | Open Subtitles | لقد أعتقدت بأن هذه الخدوش على السلاميات القريبة |
os arranhões... parecem ter sido feitos por unhas. | Open Subtitles | الخدوش.. يبدو أنها من صنع أظافر. |