E contamos as histórias de estar dentro das torres através dessa mesma colagem áudio, ouvem pessoas a falar sobre verem os aviões a atravessarem o edifício, ou da sua fuga pelas escadas abaixo. | TED | ثم نروي قصص الأفراد الذين كانوا وسط البرجين من خلال تزامن نفس الصوت، لذلك تستمع إلى أشخاصٍ يتحدثون عن مشهد الطائرات وهي تتجه نحو المبنى، أو وهي متجه أسفل السلالم. |
Adorava ver os aviões a sobrevoar a nossa casa de férias no campo. | TED | كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق بيتنا الصيفي في الريف. |
Gosto do fim da Strip, para ver os aviões a chegar ao aeroporto. | Open Subtitles | أحب نهاية القطاع حيث يمكنني مشاهدة الطائرات تحلق الى مكاران. |
ou então quando nós conduzimos até ao aeroporto e beijámos-nos, a ver os aviões a levantar voo. | Open Subtitles | أو ماذا عن تلك المرة التي ذهبنا بها للمطار و تبادلنا القبل بينما نشاهد الطائرات وهي تُقلع؟ |
Outro exemplo que podia ter afetado muitos de vocês no público é que, lembram-se de como há uns anos atrás, todos os aviões a oeste do Mississipi ficaram em terra porque um único roteiro em Salt Lake City tinha um vírus. | TED | مثال آخر, من الممكن أن الكثير منكم في هذا الجمهور قد تأثر به, ربما تتذكرون قبل بضع سنوات, جميع الطائرات غرب المسيسيبي منعت من الطيران بسبب بطاقة توجيه في مدينة سولت ليك سيتي كانت فيها علّة. |
Porque a gente vê os aviões a passar. | Open Subtitles | نعم , لأنى أرى الطائرات تفعل هذا |
E oiço os aviões a chegar. | Open Subtitles | و أنا بإمكاني سماع إقتراب الطائرات. |
Sim, com os aviões a aterrar e a descolar e essas coisas... | Open Subtitles | نعم , كل تلك الطائرات تهبط وتُقلع |