"os barris" - Traduction Portugais en Arabe

    • البراميل
        
    • براميل
        
    • للبراميل
        
    Ele está a chegar ao fim da linha, passa entre os barris preparados. TED انه يقترب من نهاية السباق، يشق طريقه بين البراميل التي تقام هناك.
    Aqueles são os barris vermelhos que ele tirou à Nação do Fogo. Open Subtitles هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار
    Lembra-lhe que o camião das entregas chega às 6h00. os barris vão atrás. Open Subtitles وذكره أن شاحنة التوصيل تصل في السادسة صباحاً وتدخل البراميل في الخلف
    os barris estão frios. Open Subtitles تَعْرفُ، البراميل باردة. لِماذا هَلْ لا نَبْدأُ بالبراميلِ؟
    Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? Open Subtitles لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟
    Pronto, vamos lá levar estas e depois já vimos buscar os barris. Open Subtitles حسنٌ، لنأخذ هؤلاء ونعود لاحقًا للبراميل.
    Mas os investidores do seu pai são muito impacientes e muito irracionais, e os barris que lhe podias dar ia ajudá-los a acalmarem-se até o John Ross estar a operar completamente. Open Subtitles لكن مستثمري والده غير صبورين و غير عقلانيين و البراميل التي تستطيعين منحهم إيّاه
    Tu ligas os barris ao vagão. Vamos explodir com tudo. Open Subtitles وأنت تضع البراميل في العربة، ونفجر المكان بعدها
    Nunca esvaziar os barris para chegar ... e nunca, jamais, parar de festejar? Open Subtitles وأن لا تدعوا البراميل تكون فارغة وأن لا تدعوا الحفلة تموت أبداً
    Recebi um telefonema. Disseram-me para explodir os barris. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا، طلبوا منّي تفجير البراميل.
    Recebi um telefonema. A mandar-me explodir os barris. Open Subtitles تلقيتُ إتصالا، طلبوا منّي تفجير البراميل.
    Senhora, esta mercadoria foi apresentada para remessa, mas o seu homem recusa pagar o transporte completo, dada a condição em que estão os barris. Open Subtitles سيدتي، هذه السلع كانت مقدمة للشحن، لكن رجلكِ هنا يرفض دفع أجرة الشحن الكاملة لها، بسبب حالة البراميل.
    Já entregaram os barris, as mesas, o cromo está a instalar o P.A. lá atrás. Open Subtitles حسناً , البراميل وصلت الينا الطاولات موجودة الحمقاء يجهزون مكبرات الصوت في الخلف
    os barris podem simbolizar caixões e o betão um túmulo ou lápide. Open Subtitles البراميل قد ترمز للتوابيت الخرسانة، للقبر أو شاهد القبر
    Provavelmente tem um bom físico e deve conduzir uma carrinha grande ou uma Pickup para conseguir transportar os barris. Open Subtitles و غالباً ما يكون ذو لياقة جسدية و قد يقود شاحنة كبيرة أو صغيرة تمكِّنه من نقل البراميل
    Se ele não mora ou trabalha na área, há alguma razão emocional para deixar os barris ali. Open Subtitles حسناً، لو لم يكن يعيش أو يعمل بالمنطقة هناك دواعي عاطفية ما دفعته لوضع البراميل هناك
    Se atiramos os barris podemos mutilar o Walter e não tirar o Daniel. Open Subtitles عندما نلقي البراميل فهي فرصة جيدة لبتر والتر ولن نخرج دانيال
    Tirem os barris do fundo da rampa. Open Subtitles إحملوا هذه البراميل نحو المنحدر..
    Tenho a solução para os problemas do Remy. Tragam os barris e a corda. Open Subtitles لدي حل لمشاكل "ريمي" نريدالحصول على المزيد من البراميل وبعض الحبال
    Sabes os barris de éter que explodiste com o camião? Open Subtitles تعرف براميل الاثير التي انفجرت في شاحنة المثلجات
    Só estava a carregar os barris no silo como eles mandaram. Open Subtitles كنت مجرد احميل براميل في صوامع. كما قالوا لي
    Está bem, vamos só levar estes e depois voltamos para os barris. Open Subtitles حسنٌ، لنأخذ هؤلاء ونعود لاحقًا للبراميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus