"os bons velhos tempos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأيام الخوالي
        
    • الأيام الخوالى
        
    Se quiser uma para recordar os bons velhos tempos, arranja-se. Open Subtitles طبعا أن تريد واحدة من أجل الأيام الخوالي ، نستطيع أن ندبر لك الأمر
    os bons velhos tempos, quando era só sangue de bebés o tempo todo. Open Subtitles , الأيام الخوالي عندما كنت أختبئ في أجساد الاطفال
    - Estou bem, obrigada. Eu... Só estava a recordar os bons velhos tempos, antes de sair da cidade. Open Subtitles أنا فقط أردت المرور من أجل الأيام الخوالي قبل أن أُغادر البلدة
    Bem, já não são mais os bons velhos tempos. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون.
    Almoço com o Raymond, uma pacienciazinha e uma longa conversa sobre os bons velhos tempos na Coreia, e alguns velhos amigos nossos, chineses e russos. Open Subtitles غداء مع ريموند .. ثم لعبة سوليتير صغيرة ثم محادثة مطولة عن الأيام الخوالى فى كوريا ..
    Só estávamos a recordar os bons velhos tempos. Open Subtitles فقط نستعيد ذكرى الأيام الخوالى
    E lembra-me os bons, velhos tempos. Open Subtitles كما أنه تعيدني إلى الأيام الخوالي
    E lembra-me os bons, velhos tempos. Open Subtitles كما أنه تعيدني إلى الأيام الخوالي
    Estávamos mesmo agora a ver o livro de fotos de West Bev, a recordar os bons velhos tempos. Open Subtitles "لقد كنا نراجع بالكتاب السنوي لـ "بيف الغربية . نتذكر الأيام الخوالي
    Esses eram os bons velhos tempos. Open Subtitles كانت تلك الأيام الخوالي الجيدة
    Será como os bons velhos tempos. Open Subtitles ستكون مثل الأيام الخوالي
    Tal como disse: "os bons velhos tempos". Open Subtitles كما قلت " الأيام الخوالي الرائعة"
    os bons velhos tempos. Open Subtitles الأيام الخوالي.
    Oh, os bons velhos tempos! Open Subtitles أوه، الأيام الخوالي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus