Se quiser uma para recordar os bons velhos tempos, arranja-se. | Open Subtitles | طبعا أن تريد واحدة من أجل الأيام الخوالي ، نستطيع أن ندبر لك الأمر |
os bons velhos tempos, quando era só sangue de bebés o tempo todo. | Open Subtitles | , الأيام الخوالي عندما كنت أختبئ في أجساد الاطفال |
- Estou bem, obrigada. Eu... Só estava a recordar os bons velhos tempos, antes de sair da cidade. | Open Subtitles | أنا فقط أردت المرور من أجل الأيام الخوالي قبل أن أُغادر البلدة |
Bem, já não são mais os bons velhos tempos. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون. |
Almoço com o Raymond, uma pacienciazinha e uma longa conversa sobre os bons velhos tempos na Coreia, e alguns velhos amigos nossos, chineses e russos. | Open Subtitles | غداء مع ريموند .. ثم لعبة سوليتير صغيرة ثم محادثة مطولة عن الأيام الخوالى فى كوريا .. |
Só estávamos a recordar os bons velhos tempos. | Open Subtitles | فقط نستعيد ذكرى الأيام الخوالى |
E lembra-me os bons, velhos tempos. | Open Subtitles | كما أنه تعيدني إلى الأيام الخوالي |
E lembra-me os bons, velhos tempos. | Open Subtitles | كما أنه تعيدني إلى الأيام الخوالي |
Estávamos mesmo agora a ver o livro de fotos de West Bev, a recordar os bons velhos tempos. | Open Subtitles | "لقد كنا نراجع بالكتاب السنوي لـ "بيف الغربية . نتذكر الأيام الخوالي |
Esses eram os bons velhos tempos. | Open Subtitles | كانت تلك الأيام الخوالي الجيدة |
Será como os bons velhos tempos. | Open Subtitles | ستكون مثل الأيام الخوالي |
Tal como disse: "os bons velhos tempos". | Open Subtitles | كما قلت " الأيام الخوالي الرائعة" |
os bons velhos tempos. | Open Subtitles | الأيام الخوالي. |
Oh, os bons velhos tempos! | Open Subtitles | أوه، الأيام الخوالي! |