Tirando os caixas, convidamo-los a deitarem-se no chão, de barriga para cima, com os braços e as pernas no ar, como um gatinho. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن الرواة، ونحن ندعوك للاستلقاء على الأرض، مواجهة وعقد ذراعيك وساقيك في الهواء مثل الهرة. |
É como se tivessem arrancado os braços e as pernas, os tivessem mergulhado em plástico, depois tivessem voltado a montar-te e espetassem contigo num pedestal. | Open Subtitles | -إنه أمر غريب ! وكأنهم خلعوا ذراعيك وساقيك ونقعوك في بلاستيك، ثم أعادوا تجميع أشلاءك ووضعوك على ركيزة |
Fiquem sentados e mantenham os braços e as pernas dentro do veículo. | Open Subtitles | رجاء تمسكوا بالمقود وابقوا ايديكم وارجلكم عليها طوال الوقت |
Fiquem sentados e mantenham os braços e as pernas dentro do veículo. | Open Subtitles | رجاءتمسكوابالمقود وابقوا ايديكم وارجلكم عليها طوال الوقت |
A minha visão ficou embaralhada, não conseguia sentir os braços e as pernas. | Open Subtitles | ...مجالُ رؤيتي ، انا لم استطع الشعورَ بأطرافي |
Tens que mexer os braços e as pernas. | Open Subtitles | يجب أن تحرك رجليك ويديك |
A mente continua a funcionar perfeitamente, enquanto os braços e as pernas... | Open Subtitles | عقلك يبقى حاداً بينما ذراعيك وساقيك.. |
Não consigo entender como não conseguia controlar os braços e as pernas, foi como se alguém tivesse... os meus membros presos numa corda. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لم أتمكن من التحكم بقدمي وذراعي وكأن أحدهم كان يمسك بأطرافي كلها ... |