"os brincos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأقراط
        
    • أقراط
        
    • الاقراط
        
    • الحلق
        
    • القرط
        
    • أقراطها
        
    • أقراطي
        
    Queres que conserte a máquina? Podem ajudar-me a escolher os brincos? Open Subtitles أجل لا هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟
    Estás a usar os brincos que te enviei ontem à noite. Open Subtitles أرى أن قد وصلكِ الأقراط التي أرسلتها إليك ليلة أمس
    Calma. Não foi aquela cabra que te roubou os brincos? Open Subtitles انتظري، أليست هذه هي العاهرة التي سرقت أقراط أذنك؟
    Ela vai trazer-me os brincos de diamantes da avó. Open Subtitles لابدّ وأنّها ستحضر لي أقراط جدّتي الكرستال
    Existe uma lenda dela usar os brincos para escapar de um mau casamento. Open Subtitles هناك اسطورة عن استخدامها لهذه الاقراط للهروب من زواج سيء
    Vejam os brincos que encontrei, eles combinam com... os vestidos das damas de honra. Open Subtitles انظروا الي الحلق الذى وجدته الذي يناسب ملابس وصيفات العروس
    os brincos, que medem um pouco mais de um centímetro... com diamante genuíno, topázio e lápis-lazúli... num lindo acabamento plaqué ouro. Open Subtitles القرط لا يتعدى قياسه واحد سنتيمتر مرصع بالأحجار الكريمة ومغطى بماء الذهب
    Esse tipo estava vestido como a minha mãe, a usar os brincos dela? Open Subtitles هذا الرجل كان يرتدي مثل أمي و يرتدي أقراطها ؟
    Vamos a isso, vou só tirar os brincos! Porquê? Open Subtitles حسناً، لنفعل ذلك.سوف أخلع أقراطي أيتها التافهة
    Sabes os brincos que sempre quiseste? Open Subtitles هل تعرفين تلك الأقراط التي طالما رغبتِ فيها؟
    Eu sei, é uma estupidez, mas os brincos eram da minha mãe. Open Subtitles أعرف بان هذا غباء, و لكن تلك الأقراط كانت لأمي
    Bom, o relógio, os brincos, são quase um quarto de milhão. Open Subtitles حسناً ، الأقراط هناك هذه حوالي ربع مليون
    os brincos de diamante que te dei pelo aniversário, no ano passado... - Já sei, são falsos. Open Subtitles الأقراط المرصعة بالماس تلك التي أحضرتها في عيد ميلادك العام الماضي
    O Burt deve me ter ouvido dizer como eu adorei os brincos estilizados que ela estava a vender no canal de compras. Open Subtitles كم أنني أحب شكل الأقراط الماسية لقد كانت تبيعه علي قناة التسوق الخبراء يقولون بالفعل
    - Então usa algo... que combine com os brincos. Estás sendo esperada lá em baixo. Open Subtitles ارتدي ما له أقراط إذاً أحد ما ينتظرك في الطابق السفلي
    Eu sei que você apanhou os brincos da minha esposa, daquela casa. Open Subtitles أعلم بأنك أخذت أقراط زوجتي من ذلك المنزل
    Preenchemos um registo policial para objectos roubados, e você está a usar os brincos, Open Subtitles لقد أصدرنا بلاغ شرطة لقطع مسروقة وأنت تضعين أقراط الأذن
    Quando lhe dei os brincos de pérola da minha avó, ela... Open Subtitles تعلمين، عندما أهديتها أقراط اللؤلؤ الخاصة بجدتي، -كانت مثل ..
    Mas ela não sabia que tinha que juntar os brincos novamente, então viveu o resto da vida como escrava. Open Subtitles لكنّها لم تعرف بأنّها كان لا بدّ أن ان تعيد الاقراط سوية وهكذا عاشت حياتها كجارية
    E queremos ver os brincos; Open Subtitles نريد أن نرى الحلق و مضهركي الجانبي
    Pensarei em ti regularmente e usarei sempre os brincos de prata que me deste pelo meu aniversário. Open Subtitles وسأرتدي دوماً تلك القرط الفضية التي أعطتني إياهما في عيد ميلادي.
    A testemunha disse que o ladrão lhe arrancou os brincos. Open Subtitles قال الشهود بأن اللص سلب منها أقراطها
    Os meus brincos. Como é que me roubaram os brincos? Open Subtitles أقراطي فقدت كيف أخذو أقراطي اللعينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus