"os cientistas acham" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعتقد العلماء
        
    os cientistas acham que a resposta reside na acumulação de produtos residuais no cérebro. TED يعتقد العلماء أن الإجابة تكمن في تراكم المخلفات السامة في الدماغ
    os cientistas acham que o campo magnético pode ter diminuído cerca de 5%. TED -- يعتقد العلماء أن مجالنا المغناطيسي تضاءل بنسبة 5%.
    O que pretendo fazer com este vídeo é dizer-vos que alguns aspetos estão provavelmente certos, refletem o que os cientistas acham que ocorre no traumatismo cerebral, mas provavelmente há mais aspetos errados neste vídeo. TED وهدفي من هذا الفيديو هو أن أخبركم أن هنالك بعض الجوانب الصحيحة على الأرجح، في دلالة على ما يعتقد العلماء أنه يحدث في حالة الارتجاج الدماغي، لكن ربما يوجد الكثير من الأشياء الخاطئة في هذا الفيديو.
    Aqui em Fongoli pode-se ver o que os cientistas acham que aconteceu quando as gramíneas moldaram os nossos antepassados e encorajaram-nos a dar os primeiros passos erectos para a savana. Open Subtitles هنا في فونغولي يمكنك ان ترى في الواقع ما يعتقد العلماء انه حدث عندما شكلت الأعشاب أجدادهم القدماء وشجعهم على اتخاذ الخطوات الأولى تلك بشكل مُنْتَصِب على السافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus